pauker.at

Spanisch Deutsch Abschaffung, dem Abschaffen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Abschaffung
f

(Eliminierung)
supresión
f
Substantiv
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
auf dem Berg en/sobre la montaña
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
aus dem Buch del libro
mit dem Flugzeug en avión
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
vor dem Haus delante de la casa
auf dem Teppich sobre la alfombra
dem Zufall überlassen dejar al azar
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
vor dem Essen antes de la comida
ein Gesetz abschaffen abolir una ley
auf dem Bauch boca abajo
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Lande en el campo
aus dem Hinterhalt a traición
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Tisch en la mesa
dem namen nach por el nombre
vor dem Spiegel delante del espejo
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Foto en la foto
Abschaffung
f

(Tarif)
eliminación
f

(tarifa)
Substantiv
Abschaffung
f
abolición
f
Substantiv
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
strahlen Konjugieren irradiarVerb
recht Abschaffung
f
abrogación
f
rechtSubstantiv
abschaffen suprimirVerb
abschaffen
(Institut)
erradicar
(instituto)
Verb
recht Abschaffung
f
derogación
f
rechtSubstantiv
abschaffen
(Regel)
quitar
(regla)
Verb
Abschaffung
f

(einer Errichtung)
erradicación
f

(de una institución)
Substantiv
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
sich dem Laster ergeben enviciarse
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
nach dem Essen kommen llegar comido
von dem Architekten entworfen diseñado por el arquitecto
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
sich dem Gegner entgegenstellen enfrontar con los invasores
mit dem Vorsatz zu con la intención de
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir a picotazos
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
dem Namen nach kennen conocer de nombre
mit dem Vorhängeschloss festschließen poner el candado
sich dem Vergnügen hingeben embolatarse
in Kolumbien und Panama (Europäisches Spanisch: entregarse al jolgorio)
unter dem Vorbehalt, dass ... con la salvedad de que... +subjunt.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 21:11:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken