pauker.at

Spanisch Deutsch ... zugestehen / erteilen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Vollmacht / Prokura erteilen constituir apoderado
erteilen otorgar
(conceder)
Verb
erteilen
(Vertrag)
adjudicar
(contrato)
Verb
erteilen darVerb
zugestehen
(Rechte)
conferir
(derechos)
Verb
erteilen impartirVerb
zugestehen reconocerVerb
zugestehen concederVerb
zugestehen admitirVerb
erteilen alargarVerb
Einzugsermächtigung erteilen domiciliarVerb
Erlaubnis erteilen conceder [o dar] permiso
Anweisungen erteilen dar instrucciones
f, pl
Substantiv
Rat erteilen aconsejarVerb
entschuldigen; erteilen Konjugieren dispensarVerb
einen Auftrag erteilen pasar un pedido
angeben, erteilen, herreichen darVerb
eine Abfuhr erteilen bochar
(in Venezuela, Uruguay und Dominikanische Republik)
Verb
das Wort erteilen conceder la palabra
einen Auftrag erteilen hacer (o formular) un pedido
mündlich Befehle erteilen impartir instrucciones verbalmente
mündlich Befehle erteilen impartir órdenes verbalmente
recht Zahlungsverbot erteilen conceder la prohibición de pagorecht
(Aufträge) erteilen, aufgeben cursarVerb
einen Auslandsauftrag erteilen pasar un pedido al extranjero
einen Auslandsauftrag erteilen hacer un pedido en el extranjero
jmdm. einen Rüffel [od. eine Rüge] erteilen dar un escarmiento a alguien
Erlaubnis erteilen [od. geben] conceder [o dar] permiso
jmdm. Hausverbot erteilen prohibir(le) a alguien (oficialmente) la entrada
jmdm. Redeverbot erteilen prohibir a alguien hablar
eine beglaubigte Abschrift erteilen otorgar una copia legalizada
jmdm. Blankovollmacht erteilen fig dar a alguien un cheque en blancofig
Erteilen n von Klavierstunden dar clases de piano
recht eine Prozessvollmacht erteilen otorgar un poder judicialrecht
jmdm. Entscheidungsbefugnis erteilen conceder a alguien poder decisorio
jmdm. Vollmacht geben / erteilen dar poder a alguien
relig - jmdm. Absolution erteilen dar absolución a alguienrelig
den Befehl geben/erteilen (zu) dar la orden (de)
jmdm. eine Lizenz erteilen conceder a alguien una licencia
Auskünfte über jmdn. erteilen dar razón de alguien
jmdm. eine Absage erteilen dar una negativa a alguien
jmdm. eine Abfuhr erteilen dar (un) boche a alguien
(in Mexiko, Venezuela)
Redewendung
jmdm. eine Lektion erteilen dar una lección a alguien
jmdm. einen Verweis erteilen reprender a alguien
jmdm. einen Ordnungsruf erteilen llamar a alguien al orden
jmdm. eine unbeschränkte Vollmacht erteilen fig dar la carta blanca a alguienfigRedewendung
relig - jmdm. die Absolution erteilen absolver a alguien de sus pecadosrelig
Wir würden Ihnen viel größere Aufträge erteilen, wenn Sie Ihre Preise erheblich senken könnten. Les pasaríamos pedidos mucho más importantes si pudieran bajar sus precios de forma considerable.
jmdm. den Zuschlag für etwas erteilen adjudicar algo a alguien
jmdm. eine Vollmacht erteilen [od. ausstellen] otorgar a alguien plenos poderes
Wir glauben, dass Sie unsere Bedingungen günstig finden und nicht zögern werden, uns einen Probeauftrag zu erteilen. Creemos que Vds. hallarán nuestras condiciones ventajosas y que no tardarán en pasarnos un pedido de prueba.
Wir danken Ihnen erneut für diesen Auftrag und stehen Ihnen für weitere Aufträge, die Sie uns in Zukunft erteilen wollen, zur Verfügung. Les agradecemos nuevamente este pedido y quedamos a su entera disposición para cualesquiera otros que deseen pasarnos en el futuro.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 15:30:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken