pauker.at

Spanisch Deutsch бить мимо ворот

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Streicheln
n
mimo
m

(caricia)
Substantiv
Verzärtelung
f
mimo
m

(condescencia excesiva)
Substantiv
Zärtlichkeit
f
mimo
m

(caricia)
Substantiv
verwöhnen mimar
(consentir)
Verb
sorgfältig behandeln mimar
(tratar con cuidado)
Verb
vorziehen mimar
(favorecer)
Verb
verhätscheln mimar
(consentir excesivamente)
Verb
verzärteln mimar
(consentir excesivamente)
Verb
herzen
(gehoben, literarisch für: umarmen)
mimarVerb
bevorzugen mimar
(favorecer)
Verb
Verhätschelung
f
mimo
m

(condescencia excesiva)
Substantiv
Verwöhnung
f
mimo
m
Substantiv
Schauspieler(in) m ( f ) mimo
m

(actor mímico)
Substantiv
Mime m, Mimin
f
mimo
m

(actor mímico)
Substantiv
verziehen
(Kind)
mimar (demasiado)
(niño)
Verb
Possenreißer(in) m ( f ) mimo m, -a
f
Substantiv
viele Streicheleinheiten brauchen necesitar mucho mimo
infor Bit/s
Abkuerzung
bpsinfor
infor Bit-Breite
f
anchura de bitsinforSubstantiv
infor Paritätsbit
m

Paritätsbits (Kontrollbits) finden u. a. in der DFÜ, Netzwerktechnik und bei Speichermodulen Verwendung.
bit m de paridadinforSubstantiv
infor Trennbit
n
bit m de particióninforSubstantiv
infor Identifizierungsbit
n
bit m de identificacióninforSubstantiv
infor Informationsbit
n
bit m de informacióninforSubstantiv
infor Datenbit
n
bit m de datosinforSubstantiv
infor Kontrollbit
n
bit m de controlinforSubstantiv
er/sie wird zu sehr verhätschelt le dan demasiado mimo
jmdn. / etwas mimen hacer mimo de algo / alguien
seine Arbeit mit Liebe machen realizar su trabajo con mimo
meine Anzüge halten lang, weil ich sorgfältig mit ihnen umgehe los trajes me duran mucho porque los mimoRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 20:34:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken