pauker.at

Spanisch Deutsch öffentlichen Auftrag

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Auftrag
m
orden
f
Substantiv
Auftrag
m

(Arbeit)
encargo
m

(trabajo)
Substantiv
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
im Auftrag von adv abdicativamenteAdverb
Auftrag
m
delegación
f

(atribución)
Substantiv
Auftrag
m
comisión
f

(cometido)
Substantiv
Auftrag
m
encomienda
f

(encargo)
Substantiv
an Auswahlprüfungen für den öffentlichen Dienst teilnehmen presentarse a unas oposiciones
Auftrag erfüllt! ¡ misión cumplida !
im Auftrag de encargo
polit (diplomatischer) Auftrag
m
misión
f
politSubstantiv
die öffentlichen Ausrufer pflegten die Gemeindeerlässe laut bekannt zu geben los pregoneros solían vocear los bandos municipales
einen Auftrag vergeben colocar un pedido
im Auftrag von ... por orden de ...
einen Auftrag erteilen pasar un pedido
einen Auftrag ausführen ejecutar un pedido
Geschäftsführung ohne Auftrag gestión de negocios ajenos
einen Auftrag erteilen hacer (o formular) un pedido
Ihr Auftrag lautet ... su tarea consiste en...
in Auftrag geben encargarVerb
einen Auftrag bestätigen confirmar un pedido
wirts limitierter Auftrag pedido limitadowirts
im Auftrag von ... por encargo de ...
Geschäftsführung ohne Auftrag gestión de negocios sin mandato
die öffentlichen Verkehrsmittel los medios de transporte públicos
Körperschaft des öffentlichen Rechts corporación f de derecho público
Verschuldung der öffentlichen Hand deuda f publica
recht Erregung öffentlichen Ärgernisses provocación de escándalo públicorecht
aus/mit öffentlichen Mitteln con fondos públicos
Betrieb der öffentlichen Hand empresa pública
die Strände und öffentlichen und privaten Schwimmbäder stellen Rettungsschwimmer ein las playas y las piscinas públicas y privadas contratan socorristasunbestimmt
Verschuldung der öffentlichen Hand deuda f nacional
Stiftung des öffentlichen Rechts institución de derecho público
Schuldverschreibung der öffentlichen Hand bono del Tesoro
Beihilfe aus öffentlichen Mitteln subsidio con fondos públicos
Beihilfe aus öffentlichen Mitteln subvención pública
Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens personalidades de la vida pública
Auftrag mit Bedauern ablehnen lamentar no poder aceptar el pedido
wirts einen Auftrag stornieren revocar una ordenwirts
einen Preis erhalten; einen Auftrag erhalten obtener un premio; obtener un pedido
Störung f (der öffentlichen Ordnung)
f
quebrantamiento
m

(del orden)
Substantiv
Person f des öffentlichen Lebens repúblico
m

(hombre de representación)
Substantiv
in der öffentlichen Meinung sinken descender un escalón en la opinión pública
juristische Person des privaten / öffentlichen Rechts persona jurídica de derecho privado / públicounbestimmt
Auftrag m; Aufgabe f; Pflicht
f
cometido
m
Substantiv
an Auswahlprüfungen für den öffentlichen Dienst teilnehmen hacer oposiciones a un cargo
an den Auswahlprüfungen für den öffentlichen Dienst teilnehmen opositarVerb
das Rauchen ist in öffentlichen Gebäuden verboten worden fumar ha sido prohibido en los edificios públicos
die Politiker kamen zu einer öffentlichen Forumsdiskussion zusammen los políticos se reunieron para tomar parte en un foro abierto al público
er/sie bekommt vor einem öffentlichen Auftritt Lampenfieber le coge flojera de piernas antes de salir en público
viel Erfahrung bei öffentlichen Auftritten haben
(Theater, TV)
fig tener muchas tablas
(idiomatische Redewendung)
figRedewendung
sie hat diesen Auftrag bestens ausgeführt ha cumplido su tarea excelentemente bien
der Auftrag ist noch zu vergeben el encargo está todavía sin [o por] adjudicar
Dieser Auftrag unterliegt unseren allgemeinen Verkaufsbedingungen. Este pedido está sujeto a nuestras condiciones generales de compraventa.
den Auftrag haben, etwas zu tun tener encargo de hacer algo
wirts polit Haushaltssperre f (wörtl.: Einfrieren n der öffentlichen Ausgaben) congelación f del gasto públicowirts, polit
staatliche Eingangsprüfung (Auswahlprüfung) für Arbeitsstellen im öffentlichen Dienst in Spanien las oposiciones
f, pl
Substantiv
und schicken Ihnen anbei unseren Auftrag für ... y les enviamos adjunto nuestro pedido para ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 4:59:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken