pauker.at

Spanisch Deutsch èsse

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ich esse kein Fleisch no como carne
ich esse unheimlich gern Süßes me encantan los dulces
ich esse gerne Chinesisch me gusta el chifa
nachmittags esse ich immer einen Apfel por las tardes siempre como [o meriendo] una manzana
ob ich nun esse oder nicht, ich nehme weiterhin zu lo mismo que coma o no coma, sigo engordando
der dort
(beim Angesprochenen)
esePronomen
ich esse zu Abend estoy cenando
ich esse 1.EZ como
nächsten Montag esse ich mit Lucía el proximo lunes como con Lucía
das da ese ahí
der und Angst haben! ¿miedo ese?
dieser lästige/ätzende Kerl/Typ; Nervensäge
f
ese pesadoSubstantiv
ich esse für mein Leben gerne Oliven me chiflan las aceitunas
ich platze, wenn ich so weiter esse voy a reventar si sigo comiendo tanto
Es gibt nichts umsonst (wörtl.: der, der nicht arbeitet, der esse nicht). El que no trabaja que no coma.Redewendung
der Typ ist ein echter Kotzbrocken ese es vomitivo
fig unter diesem Blickwinkel bajo ese aspectofig
der und Angst haben ¿ miedo ese ?
ich will diese Tasche quiero ese bolso
also dein Benehmen... ese comportamiento tuyo
(noch) am selben Tag ese mismo día
dieser Junge, der sich so abmüht ese chico tatareto
(in Venezuela)
adv deshalb por ese motivoAdverb
unter diesem Aspekt bajo ese aspecto
wer wenig Kokos isst, der kauft wenig Kokos. Weil ich wenig Kokos esse, kaufe ich wenig Kokos.
(span. Zungenbrecher)
el que poco coco come, poco coco compra. Como yo poco coco como, poco coco compro.
(Trabalenguas)
wenn ich sehr viel esse, werde ich krank cuando como mucho, me pongo enfermo
der ist adj mausetot ugs ese está fiambreRedewendung
ugs der Typ ist voll daneben ese tipo está rayadoRedewendung
das Geld siehst du nie wieder despídete de ese dinero
ugs fam das ist eine trübe Tasse ese es un muermoRedewendung
das ist mir zu verworren no entiendo ese lío
die Uhr (da) funktioniert nicht ese reloj no funciona
die Sache liegt mir schwer im Magen me indigesta ese asunto
was hat der denn hier zu suchen? ¿qué pinta ese aquí?
fig dieser Mann hat Herz aus Stein
n
ese hombre es roca
f
figSubstantiv
vergiss diesen Typen pasa de ese tío
ich weiß Bescheid fig conozco ese percalfigRedewendung
ich bin unterrichtet fig conozco ese percalfigRedewendung
der hat hier gar nichts zu melden ese aquí ni pincha ni corta
dieser/diese/dieses/dies da/dort ( etwas weiter entfernt ) adj ese, esa, esos, esasAdjektiv
Guck mal die große blaue Quetschung Mira ese enorme cardenal azul
wo kommt der Krach her de donde viene ese ruido
in diesem Kleid siehst du glänzend aus estás radiante con ese vestidounbestimmt
was schaust du dir in dem Katalog an? ¿qué miras en ese catálogo?
ich ertrage diesen Typ nicht se me atraviesa ese tipo
pron ebendiese, ebendieser, ebendieses
Demonstrativpronomen - (genau dieser / diese / dieses: adjektivisch)
precisamente ese / este / esa / estaPronomen
dieses Restaurant schließt um Mitternacht ese restaurante cierra a medianoche
noch am selbigen Tag wurde er verurteilt ese mismo día fue condenado
in diesem Sinne en este (od. ese) sentido
in dieser Reihenfolge, das ist wichtig en ese orden, es importante
der ist ein gerissener Bursche (wörtl.: das ist ein guter Fisch) ese es un buen pezRedewendung
dieser Skandal schadet meiner Karriere ese escándalo perjudica mi carreraunbestimmt
der ist adj mausetot ese está muerto y requetemuertoRedewendung
der zieht das Land dem Meer vor ugs ese es de secano
wenn du kannst lies das Buch si puedes lee ese libro
der ist unglaublich frech [od. unverschämt] ese tiene una jeta increíbleRedewendung
sie war tief bestürzt über diese Angelegenheit ese asunto la dejó consternada
diese Wohnung gefällt mir nicht no me convence ese piso
an dem Tag (neulich) waren wir alle krank ese día todos estábamos enfermos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 21:51:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken