pauker.at

Spanisch Deutsch Äußeres [Erscheinungsbild]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Erscheinungsbild
n
imagen
f
Substantiv
Erscheinungsbild
n
presencia
f

(aspecto)
Substantiv
Erscheinungsbild
n
aspecto
m
Substantiv
gepflegtes Erscheinungsbild buena presencia
sein äußeres Erscheinungsbild war immer sehr gepflegt su aspecto exterior estaba siempre muy bien cuidado
Äußeres
n
ugs fig pelaje
m
figSubstantiv
äußeres Geschlechtsorgan
n
genitales
m, pl
Substantiv
gepflegtes Äußeres buena presencia
ungepflegtes Äußeres aspecto descuidado
Erscheinungsbild der Haut aspecto de la piel
Äußere n, Äußeres
n
aspecto m (exterior)Substantiv
sein Äußeres vernachlässigen desarreglarse
(desaliñarse)
äußeres / inneres Querruder
n
alerón exterior / interiorSubstantiv
Äußere n, Äußeres
n

(Teil von Außen)
exterior
m

(parte de afuera)
Substantiv
Äußere n, Äußeres
n

(Gesicht; Körper)
físico
m
Substantiv
Äußere n, Äußeres
n
corteza
f
Substantiv
Äußere n, Äußeres
n
apariencia
f

(aspecto exterior de una persona)
Substantiv
Äußeres n, Äußere
n
traza
f

(aspecto)
Substantiv
adj äußere, äußerer, äußeres
(von außen)
adj exterior
(de fuera)
Adjektiv
biolo Phänotyp m, Erscheinungsbild
n

Der Phänotyp oder das Erscheinungsbild ist die Summe aller Merkmale eines Organismus. Er bezieht sich nicht nur auf morphologische, sondern auch auf physiologische und psychologische Eigenschaften.
fenotipo
m
bioloSubstantiv
sein Äußeres zur Schau stellen guapear
(ostentar)
Verb
er/sie pflegt sein/ihr Äußeres gar nicht se desaliña totalmente
er/sie legt viel Wert auf sein/ihr Äußeres le gusta un montón figurar
sein Erscheinungsbild ist ähnlich dem eines Ungeheuers. su aspecto e similiar al de un ogro.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:57:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken