pauker.at

Spanisch Deutsch Äußere

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Äußere
n
fachada
f

(apariencia)
Substantiv
äußere Gestaltung
f

Typografie (eines gedruckten Werks)
diseño
m
Substantiv
archi äußere / innere Fensterlaibung intradós de ventana exterior / interiorarchi
Äußere
n
ugs fig pelaje
m

(apariencia)
figSubstantiv
Äußere
n
sobrefaz
f
Substantiv
äußere Umstände circunstancias extrínsecas
(äußere) Oberfläche
f
sobrefaz
f
Substantiv
(äußere) Erscheinung
f
apariencia
f

(aspecto exterior de una persona)
Substantiv
(äußere) Hülle
f
forro
m
Substantiv
der äußere Teil la parte de afuera
Äußeres n, Äußere
n
traza
f

(aspecto)
Substantiv
Äußere n, Äußeres
n

(Teil von Außen)
exterior
m

(parte de afuera)
Substantiv
äußere weibliche Geschlechtsorgane genitales femeninos
äußere männliche Geschlechtsorgane genitales masculinos
Äußere n, Äußeres
n
aspecto m (exterior)Substantiv
Äußere n, Äußeres
n

(Gesicht; Körper)
físico
m
Substantiv
Äußere n, Äußeres
n
corteza
f
Substantiv
Äußere n, Äußeres
n
apariencia
f

(aspecto exterior de una persona)
Substantiv
adj äußere, äußerer, äußeres
(von außen)
adj exterior
(de fuera)
Adjektiv
der äußere Rahmen der Veranstaltung el ambiente del acto
Aussehen n; Äußere(s) n; ugs Visage
f
facha
f
Substantiv
es lässt das Äußere der Ananas unversehrt mantiene la corteza de la piña intacta
Spr Die Kutte macht noch keinen Mönch. Nicht die Kutte macht den Mönch. Das Äußere allein genügt nicht. Der Schein trügt. Es ist nicht alles Gold, was glänzt. El hábito no hace al monje. No hace el hábito al monje.
(refrán, proverbio)
Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 3:26:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken