pauker.at

Spanisch Deutsch [wird]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sie wird uns alle überleben! ¡ésa nos enterrará a todos!
mal sehen, was daraus wird será lo que será
dieser Mantel wird lange halten este abrigo aguantará mucho
Was wird sein? ¿Qué será?
daraus wird nichts quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
was wird sein? ¿ qué será ?
wird sehr geschätzt es muy apreciado
er/sie wird beim Reden ganz verlegen le da vergüenza al hablar
sei ruhig unbesorgt, es wird nichts geschehen tranquilo, que no pasará nada
was wird aus ihm? ¿ qué será de él ?
ab Oktober wird geheizt la calefacción se enciende a partir de octubre
etwas wird zur Sucht algo se convierte en una adicción
so wird es gemacht cómo se hace
das wird noch dauern aún hay para rato
der Anstrich wird blätterig la pintura se descascarilla
aber das wird schon nicht nötig sein ... pero vamos, malo será ...
auf diese Weise wird Konzentrizität beibehalten werden de esta manera, se mantendrá la concentricidadunbestimmt
ich hoffe, die gute Nachricht wird sie wieder hochbringen espero que la buena noticia le levante el ánimo
sie wird vom Unglück heimgesucht las desgracias la acuden
ich glaube, das wird nichts ugs lo veo crudo
in dieser Fabrik wird gestreikt en esta fábrica estamos en huelga
das wird wohl das Beste sein eso será probablemente lo mejor
(amtlich) hiermit wird bestätigt, dass ... por la presente se certifica que ...
Es wird schon werden Saldrá bien
das Fahrradfahren wird immer beliebter cada vez se hace [o es] más popular ir en bicicletaunbestimmt
er wird spät zurückkommen tardará en volver
wird es ein Gewitter geben? ¿habrá una tormenta?
Es wird alles gut. Todo va a ir bien.
mein Abschluss wird nicht anerkannt no quieren convalidarme mi licenciaturaunbestimmt
Alles wird gut gehen Todo saldrá bien
wird er/sie das können? ¿ será capaz ?
wird gesprochen se habla
der Minirock wird immer weniger getragen poco a poco la minifalda se va perdiendo
Der Umweltschutz wird immer wichtiger. La ecología es cada vez más importante.
die Angelegenheit wird gerade bearbeitet el asunto está en trámite
das wird ein bunter Abend será una noche muy variada
das Modell, das am meisten getragen wird el modelo que más se lleva
aus einer Gans wird kein Adler quien nace lechón muere cochino
(Significado: Resulta imposible cambiar la naturaleza de uno cuando la ha recibido por herencia genética)
Redewendung
jmdm. wird angst und bange encogérsele a alguien el ombligoRedewendung
ich glaube, jetzt wird's mulmig! ¡la cosa se pone fea!
ich glaube, es wird bald schneien se me antoja que va a nevar
die UNO wird einen Vermittler entsenden la ONU enviará a un mediador
in diesem Geschäft wird nicht angeschrieben en esa tienda no fían
der Vortrag wird das Thema Impfungen behandeln la conferencia versará sobre las vacunas
die Strecke wird wenig/stark befahren este trecho está poco/muy transitado
das Programm wird seit einem Jahr ausgestrahlt el programa lleva un año en antena
er wird vernünftiger, je älter er wird cuanto mayor se hace, más sensato se vuelveunbestimmt
Wo gehobelt wird, da fallen Späne. Wo gehobelt wird, fallen auch Späne.
(Sprichwort)
No se puede hacer una tortilla sin romper (los) huevos.
(refrán, proverbio)
Spr
so wird das Demonstrationsrecht in Spanien respektiert de esta manera se defiende en España el derecho de manifestaciónunbestimmt
das wird uns in den Ruin führen esto nos llevará a la ruinaunbestimmt
es wird nur ausgedruckt, was nötig ist se imprime sólo lo necesario
der Käse wird scheibenweise [od. scheibchenweise] verkauft el queso se vende en lonchasunbestimmt
Portion Getreide, die auf einmal gemahlen wird molienda
f

(porción)
Substantiv
er wird geben dará
er wird schreiben (el) va a escribir
er wird regnen si lloviera
er wird können podrá
jetzt wird gebüffelt! ¡ a empollar !
was wird geschehen? ¿qué ocurrirá?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:25:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken