| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Stille f |
tranquilidad f | | Substantiv | |
|
Stille f |
calma f | | Substantiv | |
|
im Zimmer herrschte bedrückende Stille |
en la habitación reinaba un silencio opresivo | | | |
|
Stille ffemininum, Ruhe f |
quietismo m
(quietud) | | Substantiv | |
|
eine stille Reserve
HANDEL |
fondos en reserva | | | |
|
Stille f
ohne Plural |
silencio mmaskulinum, calma ffemininum, tranquilidad f | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich famfamiliär eine stille Reserve |
los ahorros del calcetín | | | |
|
Stille Nacht f |
noche de paz f | | Substantiv | |
|
Ruhe ffemininum; Stille ffemininum; Unbeweglichkeit f |
la quietud f | | Substantiv | |
|
plötzlich trat Stille ein |
de pronto se hizo el silencio | | | |
|
Stille Wasser sind tief. Hüte dich vor dem ruhigen Wasser. |
Gran calma, señal de agua profunda. | | Redewendung | |
|
Ruhe ffemininum; Stille ffemininum; musikMusik Pause f |
silencio m | musikMusik | Substantiv | |
|
es entstand eine bedeutungsschwere Stille |
hubo un significativo silencio | | | |
|
Stille Wasser sind tief. |
Dios me libre de las buenas personas, que de las malas me libro yo. | | | |
|
Wo der Fluss am tiefsten ist, rauscht er am wenigsten. Stille Wasser sind tief. |
Donde más hondo el río, hace menos ruido. | | Redewendung | |
|
adjAdjektiv heimlich in aller Stille |
adjAdjektiv secreto (-a) | | Adjektiv | |
|
ein Schrei gellte durch die Stille der Nacht |
un chillido rompió el silencio de la noche | | | |
|
seine Schritte hallten in der Stille der Nacht wider |
sus pasos resonaban en el silencio de la noche | | | |
|
(in aller Stille) alles für jmdn.jemanden tun |
figfigürlich hacer a alguien el caldo gordo | figfigürlich | Redewendung | |
|
Spr Stille Wasser sind tief. Stille Wasser gründen tief. Hüte dich vor dem stillen Wasser, das wilde rauscht schnell vorbei. |
Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardo yo. Del agua mansa te guarda, que la recia pronto pasa. Del agua mansa me libre Dios (que de la brava me guardaré yo). -
refrán, proverbio (hay que desconfiar de los taimados y silenciosos) | SprSprichwort | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 12:00:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |