Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Unredlichkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mala fe f
Substantiv
relig Religion Glaubenszweifel m
duda f femininum de fe relig Religion Substantiv
Nachtrag m maskulinum (zur Richtigstellung von Druckfehlern)
fe f femininum de erratas Substantiv
adj Adjektiv glaubwürdig
adj Adjektiv digno de fe Adjektiv
etwas etwas / jmdm. jemandem Glauben schenken
dar fe a algo/alguien
recht Recht Gutglaubensschutz m
Grundsatz u.a. des Handelsrechts, ähnlich dem Prinzip des gutgläubigen Erwerbs, betrifft das rechtlich geschützte Vertrauen auf einen Rechtsschein und gibt demjenigen der auf den Rechtsschein vertraut bestimmte Rechte, diese sind unterschiedlich geregelt. Gutglaubensschutz besteht gegenüber dem, der sich als Kaufmann aufspielt, ohne es zu sein (Scheinkaufmann). Auch die Eintragungen im Handelsregister genießen Gutglaubensschutz (§ 15 III HGB).
protección f femininum de la buena fe recht Recht Substantiv
Dekl. Urkunde f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fe f
(certificado)
Substantiv
Dekl. Treue f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fe f
(lealtad)
Substantiv
( auch: relig Religion ) Glaube m
(an)
ohne Plural
fe f
(en)
relig Religion Substantiv
Dekl. Zusicherung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fe f
(palabra)
Substantiv
Dekl. Nachweis m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fe f
(certificado)
Substantiv
Dekl. Versicherung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fe f
(palabra)
Substantiv
Vertrauen n
(zu)
fe f
(en) (siehe auch: confianza)
Substantiv
recht Recht Bösgläubigkeit f
mala fe f
recht Recht Substantiv
bezeugen
dar fe Verb
blinder Glaube
fe ciega
beweiskräftig sein
hacer fe
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
Die Liebe und den Glauben erkennt man an den Werken.
El amor y la fe, en las obras se ven. Redewendung
recht Recht auf Treu und Glauben
de buena fe recht Recht
Glaube an Gott
fe en Dios
wirklich, wahrlich
a fe mía
nach bestem Wissen und Gewissen; mit guter Absicht
de buena fe
in gutem Glauben
de buena fe (ingenuamente)
relig Religion seinen Glauben leben
vivir su fe relig Religion
Dekl. Glaube m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(an)
(innere Gewissheit)
fe f femininum , confianza f
(en)
Substantiv
einen Glauben bekennen
profesar una fe
Taufschein m maskulinum m
fe de bautismo Substantiv
mein Wort darauf
a fe mía
der christliche Glaube
la fe cristiana
maßgebend sein
recht Recht hacer fe recht Recht
recht Recht Eidespflicht f
fe f femininum jurada recht Recht Substantiv
in ehrlicher [od. mit guter] Absicht
de buena fe
in / mit böser Absicht
de mala fe
in ehrlicher Absicht, in gutem Glauben, nichts Böses ahnend; auf Treu und Glauben
de buena fe
nichts Böses ahnend
de buena fe (ingenuamente)
adj Adjektiv recht Recht bösgläubig
de mala fe recht Recht Adjektiv
Dekl. Druckfehlerverzeichnis n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fe f femininum de erratas Substantiv
in böser Absicht
de mala fe
Dekl. Trauschein m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fe de matrimonio Substantiv
die eheliche Treue
la fe conyugal
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
recht Recht Lebensnachweis m
fe f femininum de vida recht Recht Substantiv
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
recht Recht Personenstandsurkunde f
fe f femininum de estado recht Recht Substantiv
Ledigkeitsbescheinigung f
fe f femininum de soltería Substantiv
etwas etwas bestätigen
dar fe de algo
bösgläubiger Dritte
tercero de mala fe
vom Glauben abfallen
apostatar de la fe
das Glaubensbekenntnis sprechen
dar profesión de fe
in gutem Glauben handeln
actuar de buena fe
der Glaube an Gott
la fe en Dios
blindlings glauben
creer con fe ciega
Dekl. Glaubensbruder m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hermano m maskulinum en la fe Substantiv
Dekl. Glaubensirrtum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
falacia f femininum de la fe Substantiv
Glaubensbekenntnis n
profesión f femininum de fe Substantiv
dem Glauben abtrünnig werden
apostatar de la fe
Dekl. Glaubensschwester f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hermana f femininum en la fe Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 7:17:25 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 3