pauker.at

Spanisch Deutsch (ver)kürzte / kürzte ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ab (jetzt) a partir de (ahora)
hau ab! ¡ vete a paseo !
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
ab Kai verzollt
(HANDEL)
sobre muelle sujeto a aranceles
ihr biegt ab (vosotras) dobláis
Konjugieren besuchen verVerb
nachschauen verVerb
im Stich lassen ab
ab ort desdeortPräposition
ab zeitl desde, a partir dezeitl
sehen verVerb
ab adv zeitl (~ und zu) de vez en cuandozeitlAdverb
kieken
(umgangsprachlich, norddeutsch für: gucken)
ver
behandeln verVerb
recht verhandeln verrechtVerb
durchsehen verVerb
befürchten verVerb
sehen; anschauen verVerb
ab (ebenso viel und mehr) a partir de, de ... en adelante
ich ziehe es vor, Filme im Fernsehen (an) zu schauen prefiero ver las películas en la tele
der Wein lagert ab el vino se reposa
Auf n und Ab
n
vicisitudes
f, pl

(alternancia)
Substantiv
der Wald brennt (ab) el bosque se quema
Biegen Sie rechts ab tuerza a la derecha
ab Oktober wird geheizt la calefacción se enciende a partir de octubre
mir ist die Sicht versperrt no puedo ver nada
sehr viele Dinge zu sehen muchísimas cosas que ver
als sie den Haufen sah al ver el montón
zu tun haben mit tener que ver con
überhaupt nichts sehen no ver ni gota
immer nur schwarz sehen no ver más que sombras a su alrededor
ab und zu, von Zeit zu Zeit de vez en cuando
Magnete stoßen sich gegenseitig ab los imanes se repelen mutuamente
navig das Boot trieb ab la barca estaba a la derivanavig
ich würde gern das Apartment sehen
(Höfliche Bitte, daher Konditional: gustaría)
me gustaría ver el apartamento
Hau ab! vulg ¡ vete a mierda !vulgRedewendung
ab sofort desde ya
ab heute a partir de hoy
fig Gespenster sehen ver visionesfig
ab wann? ¿a partir de cuándo?
Hut ab!
(Interjektion)
¡ chapó !Interjektion
angesichts
(beim Anblick)
al verPräposition
ugs in der Weltgeschichte herumfahren [od. herumreisen] ver mundoRedewendung
einsehen (Räume) verVerb
mal sehen a ver
Ich will sehen quiero ver
zeigen hacer verVerb
das hat damit nichts zu tun no tiene que ver con esto
ich konnte nicht mehr sehen, wo er/sie war no alcancé a ver dónde estaba
das Flugzeug rollt zum Start ab el avión rueda hacia la pista de despegue
Kritik prallt an ihm/ihr ab es invulnerable a las críticas
Ohne meine Brille kann ich nichts sehen. No puedo ver nada sin anteojos.
Ich habe gerade Herrn Gutiérrez gesehen. Acabo de ver al señor Gutiérrez.
wir können uns zum Beispiel am Mittwoch sehen nos podemos ver el miércoles mismo
ab und an, von Zeit zu Zeit de cuando en cuando
mal sehen was es zu essen gibt a ver qué hay para comer
die Frist für die Antragstellung läuft heute ab el plazo de presentación de solicitudes finaliza hoy
sie geht gut ab im Bett ella es una leona
damit habe ich nichts zu schaffen no tengo nada que ver con eso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 23:42:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken