pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) durcheinander gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Durcheinander
n
el galimatías
m
Substantiv
Dekl. Durcheinander
n
revoltillo
m
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Durcheinander
n
barullo
m
Substantiv
Durcheinander
n
desmadre
m
Substantiv
Durcheinander
n
leonera
f
Substantiv
Durcheinander
n
ugs boche
m

in den Anden (Europäisches Spanisch: follón)
Substantiv
Durcheinander
n
juanesca
f
Substantiv
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
das ist die Band esta es la orquesta
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
(das ist) egal! ¡ es igual !
Es ist sonnig Hace mucho solmeteo
es ist besetzt
(Telefone, Telekommunikation)
está comunicando
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
das ist kinderleicht es cosa de niños
mein Name ist mi nombre es
er ist stinkreich está podrido de dinero
Das ist alles! Eso es todo
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
es ist soweit es tiempo de
es ist erwiesen está comprobado (-a)
er/sie ist es
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
es ist eingerichtet está instalado
Was ist das? Qué es esto
Ist doch egal! ¡Qué más da!
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
es ist sonnig está soleadometeo
samstags ist Markttag hay mercado los sábados
es ist wunderbar es una maravilla
Mein Name ist.... Mi nombre es....
Durcheinander
n
turbación
f
Substantiv
Durcheinander
n
entrevero
m

in Cono Sur: Argentinien, Chile, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: confusión)
Substantiv
Durcheinander
n
revoltijo
m
Substantiv
Durcheinander
n
baraja
f
Substantiv
Durcheinander
n

(Unordnung)
desorden
m
Substantiv
Durcheinander
n

(auch: öffentliche Ordnung)
trastorno
m
medizSubstantiv
Durcheinander
n

(Sachen)
tenderete
m

(cosas)
Substantiv
Durcheinander
n
dislocación
f

(umgangssprachlich in Argentinien für: desorden)
Substantiv
Durcheinander
n
ugs desaguisado
m

(lío)
Substantiv
Durcheinander
n
ferretreque
m

(in Kuba)
Substantiv
Durcheinander
n
pitote
m
Substantiv
Durcheinander
n

(Aufregung, Tumult)
turbulencia
f

(alboroto)
Substantiv
Durcheinander
n
ugs tomate
m

(jaleo)
Substantiv
Durcheinander
n
ugs mezcolanza
f
Substantiv
Durcheinander
n
jaleo
m
Substantiv
Durcheinander
n
desbaratamiento
m

(desorden)
Substantiv
Durcheinander
n
fárrago
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:52:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken