pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) an der Spitze gegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Spitze
f
extremo
m
Substantiv
Dekl. Spitze
f
cima
f
Substantiv
Dekl. Spitze
f
frente
m
Substantiv
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
an der Theke stehend de pie en la barra
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
Der Himmel ist blau El cielo es azul
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
das ist einsame Spitze! ugs ¡ esto es el delirio !Redewendung
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Euro fällt el Euro se hunde
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Mut schwindet el ánimo decae
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
an Wert gewinnen experimentar un aumento
der erste Kontakt el primer contacto
Spitze
f
frente
m
Substantiv
spitze!
(Bewunderung)
¡qué bárbaro!
(admiración)
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
frei an Bord franco a bordo
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der Vogel ist ausgeflogen el pájaro se ha escapado
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
das ist die Band esta es la orquesta
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
an der Seite von al lado de
der gleiche el mismo
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 11:02:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken