pauker.at

Spanisch Deutsch (hat,habe) bemitleidet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
er hat él tiene
Konjugieren besuchen visitarVerb
ich habe kein bestimmtes Ziel no tengo rumbo fijo
ich habe 500 Euro Schulden tengo 500 euros de deudas
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
ich habe von der Sache profitiert saqué partido del asunto
ich habe seine/ihre Witze satt me harta con sus chistes
ich habe mir den Kopf angestoßen me he dado un golpe en la cabeza
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
ich habe Nasenbluten estoy sangrando por la nariz
ich habe Schuhgröße ... tengo el número de los zapatos...
es hat 20° hace 20 grados
man hat nicht no se tiene
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
Das habe ich meiner Frau zu verdanken Eso se lo tengo que agradecer a mi mujer
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
ich habe panische Angst vor der Dunkelheit siento horror a la oscuridad
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
ich habe dunkle Augen tengo los ojos oscuros
es hat nicht gegeben no ha habido
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
ich habe keine Zeit voy muy atropellado de tiempo
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
ich habe ihn gesehen lo he visto
sie hat ihre Periode tiene la regla
ich habe solchen Durst tengo tanta sed
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
Ich habe einen Sohn Tengo un hijo
er, sie, es hat tiene
ich habe helle Augen tengo los ojos claros
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
zum Glück habe ich schon die Wohnung menos mal que tengo el piso
dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 km este cañón alcanza 10 kilómetros
unsere Agentur hat die Alleinvertretung für diese Versicherungsgesellschaft nuestra agencia representa en exclusividad a esta sociedad aseguradoraunbestimmt
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
Ich habe nichts von dem verstanden, was passierte No entendía nada de lo que pasaba
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
ich habe das ganze Haus nach dir abgesucht he andado toda la casa para encontrarte
ich habe aus Versehen zu viel Trinkgeld gegeben me he escurrido en la propina
er/sie hat eine Herzkrankheit padece del corazón
ich habe mich nicht getraut! ¡ me daba mucho corte !
ich habe mir nichts vorzuwerfen no tengo nada que reprocharme
ich habe kein Verlangen danach eso no me apetece
er/sie hat Pech gehabt fig le ha tocado la chinafigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 11:06:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken