pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) viel zu tun gehabt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
ich habe viel zu tun tengo mucho que hacer
zu tun haben mit tener que ver con
nicht umhinkönnen, etwas zu tun no poder dejar de hacer algo
er/sie hat Pech gehabt fig le ha tocado la chinafigRedewendung
das hat damit nichts zu tun no tiene que ver con esto
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
tun hacer
(realizar, favor)
Verb
viel Schatten spenden dar (una) buena sombra
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
wieder zu sich kommen tornar en
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu Hunderten a centenares
zu Händen a la atención de
gratulieren (zu) felicitar (por)
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
nichts tun entregarse al ocio
viel como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
zu 10% a razón del 10%
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
er hat él tiene
zu zweit en parejas
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
das ist zu viel Eso ya pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
achtmal so viel(e) ocho veces más
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat nichts zu tun el no tiene nada que hacer
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
hat nichts zu tun mit no tiene nada que ver con
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
sich zu viel Arbeit aufbürden sobrecargarse de trabajo
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
zu Papier bringen trasladar al papel
zu (hoch) demasiado (alto)
hier zu Lande en este país
hier zu Lande aquí
zu Besuch kommen ir de vista
zu, nach, in a/al
vergessen zu tun olvidarse de hacer
viel reden echar parágrafos
viel Betrieb tejemaneje
m

(umgangssprachlich für: actividad)
Substantiv
zu Billigpreisen verkaufen vender a bajo precio
viel Spaß! ¡que lo pases bien!
sich herablassen (zu) dignarse (de)
zu Händen von a manos de
zu gleichen Teilen a partes iguales
zu Ende gehen acabarse
zu Ihrer Information para su información
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:45:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken