pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) sich in Szene gesetzt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich stabilisieren estabilizarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich anbieten ofrecerse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verewigen eternizarse
sich verengen angostarse
sich unterordnen supeditarse
sich einklemmen pellizcarse
sich verpflichten soltar prenda
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich verwandeln tornarse
sich umsehen girar la vista
sich nennen denominarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in unserer Küche en nuestra cocina
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
Dekl. Szene
f

(Ort)
escena
f

(lugar)
Substantiv
Dekl. Szene
f
movida
f
Substantiv
Dekl. Szene
f

(Teil eines Werkes)
escena
f

(parte de una obra)
Substantiv
Dekl. Szene
f

(Ereignis)
escena
f

(suceso)
Substantiv
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
sich einschätzen valorarse
(sich) einmummen taparse
sich abspielen ocurrir
sich schließen
(Wunden)
soldarse
(heridas)
in Lebensgröße a tamaño natural
liegen in estar enclavado,-a en
sich verlaufen extraviarse, (Menschenmenge) dispersarse; (Wasser) decrecer; (sich verirren) perderse
in Verwesung en estado de descomposición
in flagranti in fragantiAdjektiv
sich festsetzen reflexiv arraigarseVerb
sich mäßigen reflexiv prudenciarseVerb
sich rächen tomar(se) el desquite
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
sich treffen
(sich versammeln)
reunirse
in Kürze en breve
in Buchstaben en letras
sich verketten concatenarse
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
sich bilden cultivarse
sich unterscheiden reflexiv
(von)
diferenciarse
(de)
Verb
sich überessen ahitarse
in Herrenbegleitung en compañía masculina
sich behaupten afianzarse
(afirmarse)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:03:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken