pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) seinen Herzschlag gespürt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
seinen Einzug halten hacer su entrada
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
er hat él tiene
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
es hat 20° hace 20 grados
man hat nicht no se tiene
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
seinen Ton mäßigen bajar el tono
seinen Neigungen leben seguir sus inclinaciones
seinen Eid brechen perjurar
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
Herzschlag
m
palpitación
f
Substantiv
Herzschlag
m

(einzelner Schlag)
latido m del corazónSubstantiv
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
Herzschlag
m

(einzelner Schlag)
latido m cardíacoSubstantiv
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
aus seinen/ihren Worten spricht die Zärtlichkeit en sus palabras palpita la dulzura
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
Jeder hat seinen Vogel. De poetas y de locos todos tenemos un poco.
sie hat ihre Periode tiene la regla
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
seinen ganzen Charme aufbieten servirse de todo su encanto
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
seinen letzten Willen durchsetzen hacer su santa voluntad
in seinen Grundfesten erschüttert quebrantado hasta la raíz
seinen Grips m anstrengen estrujarse los sesos m, pl
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
er, sie, es hat tiene
es hat nicht gegeben no ha habido
unsere Agentur hat die Alleinvertretung für diese Versicherungsgesellschaft nuestra agencia representa en exclusividad a esta sociedad aseguradoraunbestimmt
dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 km este cañón alcanza 10 kilómetros
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
diese Äußerung verletzte seinen Nationalstolz ese comentario hirió su orgullo nacional
Wer die Macht hat, hat die Macht. - Macht ist Macht. El que manda, manda.
sich auf seinen Lorbeeren ausruhen dormirse en [o sobre] los laurelesRedewendung
Eisen hat eine hohe Dichte el hierro es un metal de mucha densidad
jmdm. seinen Standpunkt klarmachen explicar(le) a alguien su punto de vistaunbestimmt
wer die Wahl hat, hat die Qual elegir es sufrirSpr
fig seinen Hut nehmen (müssen) (tener que) dimitirfig
er/sie hat Pech gehabt fig le ha tocado la chinafigRedewendung
er/sie hat sich verirrt se ha perdido
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 14:46:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken