pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) seine Papiere gesichtet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Papier
n
el papel
m

(material, para escribir)
Substantiv
seine Augen schützen protegerse los ojos
seine/ihre Bemerkung hat ihn/sie irritiert le irritó el comentario que hizounbestimmt
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
er hat él tiene
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
er hat seine Quittung bekommen ha pagado por su conducta
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
ich habe seine/ihre Witze satt me harta con sus chistes
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
seine Macht behaupten imponer su autoridad
seine Befugnisse überschreiten extralimitarse en sus funciones
seine Interessen vertreten velar bien por sus intereses
seine Notdurft verrichten descargar el vientre
seine früheste Jugend los primeros años de su adolescencia
seine Gefühle preisgeben fig respirar por la heridafigRedewendung
seine Gefühle verraten fig respirar por la heridafigRedewendung
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
seine Neigungen leben dedicarse a sus aficiones
seine Steuererklärung abgeben declarar al fisco
seine Meinung äußern dar su opinión
seine Befugnisse überschreiten sobrepasar su ámbito de responsabilidades
man hat nicht no se tiene
es hat 20° hace 20 grados
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
nach zehn Kilometern ließen seine/ihre Kräfte nach después de diez kilómetros empezó a desfallecer
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
seine fünf Sinne beisammenhaben estar atento; estar en su sano juicioRedewendung
er, sie, es hat tiene
seine geheimen Gedanken verraten fig respirar por la heridafigRedewendung
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
seine Kräfte verließen ihn estar abandonado a mismo
(Personen) seine Hemmungen verlieren desinhibirse
seine ganze Überredungskunst aufbieten emplear todo su poder de persuasión
seine Miene verrät Angst su cara revela miedo
um seine Mutter abzuholen para recoger a su madre
ihre/seine überragende Intelligenz su sobrada inteligencia
sie hat ihre Periode tiene la regla
für seine Sünden büßen satisfacer (o. pagar) la penitencia por sus pecados
Alles hat seine Grenze
f
todo tiene un límiteSubstantiv
alles hat seine Zeit! ¡ todo llega !
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 1:51:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken