pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) etw. an den Tag gelegt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Tag
m
jornada
f
Substantiv
an den Tag kommen salir a la luz
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden)
desenvainar
(descubrir)
Verb
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
Ziehen n an den Haaren el repelón m (del pelo)Substantiv
du machst den Fernseher an enciendes la televisión
an den Seen entlang fahren bordeando los lagos
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Hass schüren alimentar el odio
an Wert gewinnen experimentar un aumento
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Keller auspumpen desaguar el sótano
frei an Bord franco a bordo
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
an den Tag kommen descubrirse
an den Tag legen poner de manifiesto
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
Tag-, Tage-
(in Zusammensetzungen, z.B. Tagebuch)
adj dialAdjektiv
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
er hat él tiene
teilhaben (an) tomar parte (en)
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
rück den Stuhl an den Tisch acerca la silla a la mesa
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
das hat es in sich este asunto se las trae
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Ton angeben dar el tono
den Halt verlieren disquiciarse
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Teig ausrollen estirar la masa
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Rand ausbrechen desportillarVerb
wir fingen an empezamos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 4:12:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken