pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) einen Haftbefehl erlassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
Haftbefehl erlassen dictar auto de prisión
er hat él tiene
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
einen Satz machen pegar un brinco
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Rüstungsstopp fordern exigir una tregua de armamentos
einen Konflikt heraufbeschwören encender un conflicto
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
einen Verwaltungsakt erlassen promulgar un acto administrativo
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
einen Rundgang machen recorrerVerb
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
einen Heiligen verehren tener devoción a un santo
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
einen Stich machen hacer una baza
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
einen Schluck nehmen atizarse un trago
einen Preis verleihen conceder un premio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 11:47:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken