pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) den Eindruck von etw. vermittelt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Eindruck
m
percepción
f
Substantiv
Dekl. Eindruck
m
estampa
f

(impresión)
Substantiv
Dekl. Eindruck
m
cariz
m

(aspecto)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
von den Arbeitgebern ausgenutzt explotados por los empresarios
den Hass schüren alimentar el odio
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
im Zentrum von en el centro de
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
strotzend von pletórico de
er hat él tiene
auszuschließen von excluible de
absetzen (von) exonerar (de)
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
den Überblick verlieren perder la orientación
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
Resozialisierung von Straftätern reinserción (social) de delincuentes
den Verkehr behindern dificultar la circulación
Vertrag von Amsterdam Tratado de Amsterdam
Nutzung von Sonnenenergie aprovechamiento de la energía solar
Auslegung von Willenserklärungen interpretación de declaraciones de voluntad
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Ton angeben dar el tono
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
(von Tieren) Blesse
f
blanco
m
Substantiv
den Halt verlieren disquiciarse
den Teig ausrollen estirar la masa
den Rand ausbrechen desportillarVerb
von den Antillen, Antillen- adj antillano(-a)Adjektiv
hunderte von Jugendlichen centenares de jóvenes
den Knoten lösen deshacer el nudo
am Ufer von a orillas de
von allem etwas adj revuelto (-a)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 7:38:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken