pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) angefangen zu schimmeln

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
wieder zu sich kommen tornar en
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
zu zweit en parejas
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
zu Händen a la atención de
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu Hunderten a centenares
zu 10% a razón del 10%
gratulieren (zu) felicitar (por)
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
er hat él tiene
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das hat es in sich este asunto se las trae
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
zu folgenden Bedingungen a las condiciones siguientes
von Tür zu Tür de puerta a puerta
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
zu diesem Zweck con tal fin
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
hier zu Lande aquí
zu Händen von a manos de
zu Schaden kommen sufrir daño
von gleich zu gleich de a
zu, nach, in a/al
zu guter Letzt por remate
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
zu Ihrer Information para su información
im Verhältnis zu en proporción a
(zu) adj vertrauensselig (demasiado) confiado (-a)Adjektiv
zu Billigpreisen verkaufen vender a bajo precio
es hat 20° hace 20 grados
zu (hoch) demasiado (alto)
man hat nicht no se tiene
zu festem Zinssatz a renta fija
zu Papier bringen trasladar al papel
zu Besuch kommen ir de vista
zu Ende gehen acabarse
zu diesem Zeitpunkt en este momento
sich herablassen (zu) dignarse (de)
zu gleichen Teilen a partes iguales
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
hier zu Lande en este país
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 16:38:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken