pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) Geld abgeholt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Geld
n
bolsillo
m

(dinero)
Substantiv
Dekl. Geld
n
ugs agüita
f

in Peru (Spanien: dinero)
Substantiv
Dekl. Geld
n
ugs pisto
m

in Zentralamerika (in Spanien: dinero)
Substantiv
die Bank hat mir das Geld geliehen el banco me ha prestado el dinero
er/sie hat Unmengen von Geld verdient fig se ha forrado con [o de] dinerofig
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
er hat él tiene
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das hat es in sich este asunto se las trae
du denkst nur ans Geld tu única preocupación es el dinero
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
das Geld auf die Bank bringen guardar el dinero en el banco
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
das Geld ist weg (wörtl.: das Geld ist verflogen) el dinero ha voladoRedewendung
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
es hat 20° hace 20 grados
man hat nicht no se tiene
eine Unmenge Geld una enormidad de dinero
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
dieses Geld hilft mir aus der Klemme con este dinero puedo salir del paso
das Geld reicht nicht für das Essen aus el dinero no alcanza para pagar la comida
( Geld ugs, fam ) Moos
n
plata
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
es hat nicht gegeben no ha habido
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
sie hat ihre Periode tiene la regla
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
hast du Geld dabei? ¿ cargas dinero ?
(in Lateinamerika)
er, sie, es hat tiene
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
( Geld ugs, fam ) Moos
n
pelas
f, pl

(in Lateinamerika)
Substantiv
ugs eine Stange Geld
n
un dineral
m
Substantiv
( Geld ugs, fam ) Moos
n
pasta
f
Substantiv
einen Haufen Geld ausgeben gastar un dineral
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 km este cañón alcanza 10 kilómetros
unsere Agentur hat die Alleinvertretung für diese Versicherungsgesellschaft nuestra agencia representa en exclusividad a esta sociedad aseguradoraunbestimmt
Eisen hat eine hohe Dichte el hierro es un metal de mucha densidad
sie hat ein scheues Wesen es muy esquiva
Granada hat mich sehr beeindruckt. Granada me ha impresionado mucho.
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
es hat ihn/sie hingeschlagen ugs se dio un batacazoRedewendung
es hat ihn/sie hingeschlagen ugs se pegó un batacazoRedewendung
Wer die Macht hat, hat die Macht. - Macht ist Macht. El que manda, manda.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 8:18:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken