pauker.at

Spanisch Deutsch (Wein-)Traube

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Traube
f
panoja
f

(colgajo)
Substantiv
Wein verdünnen bautizar el vino
chemi Wein-
(in Zusammensetzungen, z.B. Weinsäure)
adj tartárico (-a)chemiAdjektiv
Traube
f
gajo
m

(racimo)
Substantiv
Traube
f

(von Weinbeeren, Weintrauben)
racimo m de uvasSubstantiv
Traube
f

(von Früchten)
colgajo
m

(de frutas)
Substantiv
Traube
f

(Menschentraube)
grupo
m
Substantiv
Wein-
(in Zusammensetzungen)
adj vinatero (-a)Adjektiv
Wein
m
caldo
m

(vino)
Substantiv
der Wein lagert ab el vino se reposa
Wasser predigen und Wein trinken. Verdades vendo que para no tengo.
sherryartiger Wein
m

bernsteinfarben, medium od. halbtrocken (semi-seco)
amontillado
m
Substantiv
abgelagerter Wein vino hecho
(Wein) anbauen criarVerb
verfälschte Wein
f
fig vino triscado
m
figSubstantiv
botan Traube
f
racimo
m
botanSubstantiv
unreife Traube
f
agraz
m
Substantiv
Tempranillo-Traube
f

(Wein)
tempranillo
m

(vino)
Substantiv
Wein trinken echar cortadillo
(beber)
Wein trinken escanciarVerb
der Wein hatte eine rubinrote Farbe el vino era de color rubíunbestimmt
der Wein ist mir zu Kopf gestiegen se me ha subido el vino a la cabeza
Heute muss ich eine Flasche Wein kaufen Hoy tengo que comprar una botella de vino
Schluck m Wein chisguete m (de vino)
(trago)
Substantiv
ein Glas Wein una copa de vino, un vaso de vino
(was gewogen oder gemessen wird, muss immer mit "de" angeschlossen werden)
eine Flasche Wein una botella de vino
ein Viertel Wein un cuartillo
ein erdbeerfarbener Wein un vino color fresa
culin, gastr Wein
m

Alkoholika
vino
m

(bebida alcohólica de uvas)
culin, gastrSubstantiv
Schluck m Wein ugs taco m (de vino)
Traube f, Weintraube
f
uva
f
Substantiv
ein Gläschen Wein un vasito de vino
mit Wein handeln tratar en vinos
wenn du unbedingt diesen ekelhaften Wein trinken willst ... si te empeñas en beber este vino asqueroso...
Wein mit Wasser mischen adulterar el agua con vino
der Wein ist umgekippt el vino está rancio
Wein panschen [od. pantschen] bautizar el vino
Wein panschen [od. pantschen] aguar el vino
adj Wein-, Weinbau-, Weinanbau-
(in Zusammensetzungen, z.B. Weinregion, Weinbauland, Weinbaugebiet, Weinanbaugebiet)
adj vinícolaAdjektiv
Wein aus dem Baskenland
(junger, frischer und fruchtiger Wein)
txakoli
eine Runde Wein ausgeben pagar una ronda de vino
noch eine Flasche Wein otra botella de vino
culin, gastr grünlicher Wein
m
verdea
f
culin, gastrSubstantiv
offener Wein vino a granel
ein (kleines) Gläschen Wein
m
vinito
m

Verkleinerungsform - diminutivo
Substantiv
dieser Wein ist Spitzenklasse este vino es de primera categoría
junger Wein
m
pichanga
f

(in Argentinien)
Substantiv
Wein in Flaschen füllen embotellar vino
offener Wein vino de garrafa
ich rieche den Wein schon sieben Meilen weit huelo el vino a siete leguas
der Wein ist aus Spanien el vino es de España
landw kleinbeerige, dunkelviolette späte Traube
f
cardenilla
f

(tipo de uva)
landwSubstantiv
sich Wein nachgießen [od. nachschenken] servirse más vino
ein Glas Wein schmeckt immer una copa de vino siempre apetece
culin Arme Ritter mit Wein torrijas al vinoculin
dieser Wein ist vom Feinsten este es un vino selectounbestimmt
culin, gastr ein vollmundiger Wein un vino de mucho cuerpoculin, gastr
botan wilder Wein
m
labrusca
f
botanSubstantiv
sich Wein nachgießen [od. nachschenken] echarse más vino
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 1:44:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken