pauker.at

Spanisch Deutsch (Jagd-)Beute

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Jagd
f
caza
f

(cacería)
Substantiv
Dekl. Jagd
f
montería
f
Substantiv
Dekl. Jagd
f
cacería
f
Substantiv
ich bin auf der Jagd estoy de caza
Jagd-
(Jagdwesen; in Zusammensetzungen, z.B. Jagdgast, Jagdbuch)
adj cinegético (-a)
(caza)
Adjektiv
Jagd-
(in Zusammensetzungen, z.B. Jagdfrevler)
adj cazador(a)Adjektiv
Beute
f

(Jagd, Objekt)
presa
f
Substantiv
Beute
f
robo
m
Substantiv
auf der Jagd nach a la caza de
Jagd f, Jagdpartie
f
partida f de cazaSubstantiv
auf der Jagd sein fig irse a ojeofig
biolo Räuber-Beute-Beziehung
f

In der Biologie untersucht man das Verhalten zwischen verschiedenen Lebewesen. Dabei ist man auf ein Phänomen gestoßen, dass als Räuber-Beute Modell in den Büchern der Biologie aufgeführt wird. Dahinter verbirgt sich folgende Vorstellung: In einem Lebensraum befindet sich eine dominante Tierart ( Räuber ), die eine andere Tierart frisst ( Beute ). Man geht dabei davon aus, dass sich die Räuber primär von dieser einen Art Beute ernähren. Die Anzahl der Räuber steigt, wenn die Anzahl der Beutetiere hoch ist, da viel Nahrung für die Räuber zur Verfügung steht.
relación f predador-presabioloSubstantiv
fam, fig fette Beute machen conseguir gran botín
m
figSubstantiv
auf die Jagd / Pirsch gehen ir de [o. a la] caza
Beute machen; (e-s Vogels) Beute schlagen hacer una presa
es gibt Tiere, die sich bei der Jagd auf ihre Beute nach dem Geruchssinn richten hay animales que se guían por el olor [o olfato] para cazar a sus presasunbestimmt
* auf die Jagd gehen; ** den Wald durchforsten
* cazar; ** buscar
batir el monte
winden (Kranz) hacer; (Jagd) hacer viento; (wegnehmen) quitar, arrebatarVerb
er/sie ist auf der Jagd nach einer guten Stelle anda a la caza de un buen puesto
1. beäugen, ansehen, (genau) betrachten, durchsehen 2. (Jagd) treiben, aufscheuchen; aufstöbern Conjugar ojearVerb
Im Krieg, in der Liebe und beim Jagen, für ein Vergnügen tausend Plagen. Krieg, Jagd und Liebschaften bringen tausend Schmerzen auf eine Freude. Guerra y caza y amores por un placer mil dolores.Redewendung
Dekl. Beute
f
despojo
m

(presa)
Substantiv
Dekl. Beute
f
botín
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 4:59:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken