pauker.at

Spanisch Deutsch (Belastungs)Zeuge, die Aussage, das Zeugnis

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Zeug
n

(Kleidungsstück)
ropa
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
das führende Unternehmen la empresa líder
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Investoren anlocken atraer a los inversores
das Wasser ausloten tentar el vado
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
die berühmten Leute los famosos m, pl
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
das alte Laster el vicio de siempre
die größten Städte las ciudades más grandes
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
das ist die Band esta es la orquesta
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
für die por la
das heißt lo sea, es decir que
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
das gleiche lo mismo
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die verkehrte Welt el mundo al revés
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die vorderen Reihen las primeras filas
die Macht ergreifen tomar el poder
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die hintere Reihe la última fila
die Straße hinunter calle abajo
das Streben nach la ambición de
der/das Stärkste el más fuerte
das Vorprogramm bestreitend
(Künstler, Artist)
adj telonero (-a)
(artista)
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 3:54:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken