Hallo!
Kann mir jemand sagen was "des Feuers" auf Spanisch heißt?
Ich brauch das im folgenden Zusammenhang:
Die Eigenschaften des Feuers...
Gruß, Marisa
=)
Hallo Forum, ich hoffe mir kann wer helfen, ich würde gerne wissen ob folgende Sätze gramatisch richtig sind. Wäre nett wenn mich jemand korigieren könnte.
MfG
Sören H
1.Andalucía está en el sur de españa y se encuentra en el Sur de la Península Ibérica.
2.Los habitantes de Andalucía viven principalmente de la agricultura y en el meses de verano mucho andaluces viven de la turística.
3.Un latifundio es una gran finca, que pertenece a un solo dueño.
4.Las andaluces emigran proque en Andalucía no hay mucho trabajo.
5.Las andaluces emigran a Madrid y del Norte de España.
6.Emigran a estas regiones proque allí hay indutria y trabajo.
7.La Costa del Sol está en Málaga.
8.La industria turística da trabajo a muchos andaluces pero sólo durante los meses de verano
9.Los andaluces que han emigrado a países cento europeos qno se han quedado en ellas regiones porque no han podido adaptarse.
10.La capital de Andalucía es Sevilla.
1. ...España...sur
2. ...en los meses del verano muchos Andaluces... del turismo.
4. Los Andaluces...
5. Los Andaluces ...porque
6. Los andaluces ...y al norte de España.
6. ...porque...industria...
7. Málaga está (situada) en la Coste del Sol
8. ...muchos Andaluces
9. Los andaluces ...centro europeos no se quedaban en esas regiones ...
ich möchte so gerne bei dir sein die Enfernung macht mich ganz verrückt. ich habe große Sehnsucht nach dir.Wir haben ja leider nur selten die Möglichkeit uns zu sehen. . Ich würde so gene viel öfter dich besuchen kommen aber leider ist das zur Zeit nicht möglich. ich möchte dir eigentlich nur mal sagen das egal wo du bist egal wie selten wir uns sehen ich denke immer an dich und du bedeutest mir sehr viel.
quiero mucho estar contigo. la distancia me vuelve loco/a. te echo de meno. desgraciadamente, sólo tenemos raras opportunidades de vernos. Me gustaría mucho venir a verte mas, pero ahora eso no es posible. lo que realmente quiero decirte es que no importa dónde estés, da igual quantas veces nos vemos, siempre estoy pensando en ti, significas muchísimo para mi.