pauker.at

Schwedisch Deutsch Plural

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Wertgegenstand
m

Plural: Wertgegenstände
värdeföremål
n
Substantiv
Dekl. Bier Plural: Biere
n
öl,
n
Substantiv
Dekl. Sohn
m

Plural: Söhne
en sonSubstantiv
Dekl. Plural
m
plural (-en)Substantiv
Dekl. Nebenhöhle
f

Meist im Plural verwendet: Nebenhöhlen
bihåla
u

Används mest i plural: bihålor
Substantiv
Plural
m
pluralis (plural) pluralen pluralerSubstantiv
selbst, selber (Plural) själva (Plural)
Kniehose f -n knäbyxor (nur Plural!)Substantiv
mehrere Städte (plural) flera städer
Mehrzahl f, Plural
m
plural, -en, -erlinguSubstantiv
schwarze Johannisbeere f -n svarta vinbär (nur Plural)botanSubstantiv
zwei / zweierlei Arten von + Plural två sorters + plural
Löscharbeiten (Plural) släckningsarbete -et -n -na
Stiefel (plural) stövlar
deine (Plural) dina
Praxis f (Arztpraxis)
Plural: Praxen
mottagning -en -ar (läkarmottagning)
u
Substantiv
welche (Plural) vilka
Sie (Plural) DeNO
Kunst
f

Plural: Künste
Dekl. konst
u
Substantiv
jene (Plural) de där
Bußgeld (das) böter; plural
Willkommen (Plural) välkomna
ihr (Plural) ni
Tilltal flera man duar
sie plural de
diese (Plural) de här, dessa
wer (Plural) vilka
feine (Plural) fina
Kein Kommentar! (Hier nur Singular) Inga kommentarer! (plural)
Devisen (nur Plural) utländsk valuta -en -or
Aufstoßen
n
uppstötning (-ar, Plural)Substantiv
Dekl. Milchzahn
m

Plurral: Milchzähne
mjölktand
u

Plural: mjölktänder
Substantiv
Zapfen, Tannenzapfen m - kotte (Plural: kottar)
u
botanSubstantiv
Verzugszinsen
pl

(nur/bara Plural!)
dröjsmålsränta
u
finanSubstantiv
Betrug m (kein Plural) bedrägeri -et -errechtSubstantiv
ihrerseits å sin sida, i sin tur (femininum och plural)
Schutzkleidung f (nur Singular) skyddskläder pl (nur Plural)Substantiv
Internetwerbung f (kein Plural! ) nätreklam -enSubstantiv
Not
f
nöd -en, kein PluralSubstantiv
sie (3. Person Plural) de, dom (talspråk, ugs.)
Briefe
m
breven (bestimmte Form Plural)Substantiv
Ideal
n
ett ideal -et, Plural: ideal -enSubstantiv
ihr (2. Person Plural, Nominativ) ni
Bemühung
f
besvär, bemödande, (meist plural) ansträngningSubstantiv
bitte schön (Plural) varsågoda
Gleisbauarbeiten
pl

Används alltid i plural i tyskan!
spårarbete
n

Im Schwedischen Singular!
Substantiv
Stimulus m, Stimuli pl mediz stimulus -et oder -en, Plural: - oder stimulimediz
2. Deklination en-Geschlecht Plural: -ar Schlußartikel Plural: -na
Fenster -
n
fönster, -et, -
Best. Form Plural: fönstren oder fönstrena
Substantiv
dessen (nominativ + neutrum), deren (femininum + plural) vars
Relativpronomen i genitiv
Mehrkosten pl (alltid plural i tyskan! ) merkostnad -en (im Schwedischen stets Singular! )
u
finanSubstantiv
Auslassung f (oft im Plural), Kommentar m -e uttalande -et, yttrande -et
När man kommenterar ngt
Substantiv
Pfund n -e (Gewichtseinheit), Pfund n (Währung: kein Plural) pund -et -= (viktenhet/valuta)Substantiv
Gesundheitsgefahr f --en (im Deutschen meist im Plural! ) hälsorisk -en -er
u
Substantiv
einmalige Kosten
pl

I tyskan alltid i plural!
engångskostnad
u
finan, wirtsSubstantiv
Bedenken pl, Zweifel pl betänklighet -en betänkligheter (meist im Plural benutzt)Substantiv
sexuelle Belästigung f --en sexuella trakasserier, sextrakasserier pl (nur Plural), sexuellt ofredande
n
Substantiv
Bitte! (Plural, d.h. wenn man mehrere Leute anredet) Varsågoda
Relais
n

I plural uttalas s:et, men inte i singular!
relä et -ertechnSubstantiv
1. Deklination: mehrsilbige Subst. en-Geschlecht auf -a. Plural -or, Schlußartikel Plural -na
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 6:16:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken