Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Güte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
snällhet -en Substantiv
▶ Dekl. Güte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
godhet -en Substantiv
Gute Nacht und schlaf schön!
God natt och sov gott!
heute Nacht
i natt
jede Nacht
varje natt
Gute Nacht!
God natt!
Gute Nacht!
natti, natti! ugs umgangssprachlich
für eine Nacht
för en natt
▶ Nacht f
natt -en nätter Substantiv
▶ Nacht Nächte f
natten nätter nätterna Substantiv
wie Tag und Nacht
som natt och dag
die ganze Nacht schlafen
sova hela natten Verb
gute Reise
trevlig resa
Gute Besserung!
Krya på dig! Redewendung
Alles Gute
Har den äran Glückwunschformel, wenn man zum Geburtstag gratuliert
mit Güte
med lämpor
alles Gute
allt gott
durchwachte Nacht
nattvak -en -ar
gute Freunde
goda vänner
gute Werke pl
goda gärningar pl
Substantiv
eine Nacht
en natt, den natten, många nätter, de nätterna
Gute Fahrt!
Trevlig resa! Redewendung
gute Idee
bra idé
Gute Nachrichten
Goda nyheter
gute Laune
gott humör
gute Laune haben, gut gelaunt sein
vara på gott humör Verb
gute Verdienstmöglichkeiten pl plural
goda förtjänstmöjligheter pl plural
gute Aussichten für pl
ljusa utsikter för pl
Substantiv
die Güte, die Qualität
kvalitet -en -er
gute/schwache Beteiligung z.B. an einer Sitzung, Demonstration u.ä.
bra/dålig uppslutning t.ex. vid ett möte, en demonstration o.d.
die Nacht durchschlafen
sova hela natten Verb
Nachti Nacht! ugs umgangssprachlich
Natti natti! ugs umgangssprachlich
die ganze Nacht
hela natten
leichte (Nacht-)Mahlzeit zum Abschluß eine Festes
Dekl. vickning måltid som intas sent på natten, oftast i samband med en fest och ofta improviserad
Substantiv
gute Zensur f femininum --en
överbetyg -et
Nacht f femininum , Nächte pl plural
natt en , nätter pl plural Substantiv
über Nacht da schlafen
sova där över natten
eine gute Allgemeinbildung haben
vara allmänbildad
der gute Ton, Schicklichkeit f
konvenans, -en Substantiv
er hat gute Anlagen
där är gott gry i honom
Stimmung f femininum (gute, schlechte Stimmung)
stämning -en (bra, dålig stämning)
jemanden in gute Stimmung versetzen
göra ngn. på gott humör Verb
Hatten Sie eine gute Reise
Har resan varit bra
Meine Güte! / (Ach) du liebe Güte! Ausruf
Kära hjärtanes! Utrop
spät in der Nacht
sent på natten
bis spät in die Nacht auch: bis in die späte Nacht
till sent på natten
die Nacht durchmachen d.h. die ganze Nacht feiern
festa hela natten Verb
eine gute / schlechte Presse haben / bekommen
få god / dålig press
gute Miene zum bösen Spiel machen
hålla god min i elakt spel Verb
du meine Güte, (was) zum Teufel ein umgangssprachlicher Ausdruck der Überraschung oder Verärgerung; auch der Verblüffung oder des Erstaunen, eine Verstärkung, die in einer Frage verwendet wird oder auch als Ausruf alleine stehen kann; um alles in der Welt, eigentlich; wörtlich: „in all sein Tagen“
i all sin dar Varianter: vad i all sin dar; kors i all sin dar i allsin dar
(med inledande frågeord) förstärker en fråga, antyder att talaren konfronteras av något som han själv inte blir klok på
Redewendung
gute Vorsätze pl plural ( fürs neue Jahr)
nyårslöften pl
Substantiv
Salon m maskulinum -s, gute Stube f femininum
Dekl. förmak n
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt ett förmak bestimmt
sällskapsrum
Substantiv
gut eine Stunde, eine gute Stunde
styvt en timme
eine gute Nase für etwas haben
ha näsa för ngt Redewendung
gute Beziehungen zu jemandem (Dativ) unterhalten
uppehålla goda förbindelser med ngn Verb
Du wirst eine gute Reise / Fahrt haben
Du får ha en trevlig resa
über Nacht (oder die Nacht über) bleiben
stanna över natten Verb
das Böse (Ggs. zu das Gute)
det onda (motsats till det goda) Substantiv
bis spät in die Nacht hinein
till långt inpå natten Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 18:01:20 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2