| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Rad fahren |
cykla cyklar cyklade cyklat | | | |
|
Rad fahren |
cyklar | | | |
|
Rad |
ett hjul | | | |
|
Zahn m |
tanden | | Substantiv | |
|
Dekl. der Angriff |
Dekl. räd
snabb militär attack | | Substantiv | |
|
Zahn m
Pl. Zähne |
en tand, tanden tänder tänderna | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
Zahn m |
tand -en tänder | | Substantiv | |
|
Reihe ffemininum -n |
svit -en -er (rad) u | | Substantiv | |
|
Rad nneutrum, Räder plplural
z.B. Wagenrad |
hjul, -et, - | technTechnik | Substantiv | |
|
Folge ffemininum -n |
serie -n -r (rad, följd) | | Substantiv | |
|
Reihe ffemininum -n, Theater: Rang mmaskulinum Pl. Ränge |
rad -en -er (bio, teater) u | | Substantiv | |
|
(Rad-)Achse f |
(hjul-)axel | technTechnik | Substantiv | |
|
in einer Reihe, nebeneinander, hintereinander |
i rad | | | |
|
ein Zahn |
en tand | | | |
|
ein Zahn |
en tand, den tander, många tänder, de tänderna | | | |
|
plombieren (Zahn) |
fylla en tand | medizMedizin | Verb | |
|
Zeile f |
en rad | | Substantiv | |
|
in Folge
Bsp.: die dritte Nacht ~, der vierte Tag ~ |
i rad
Ex.: för tredje natten ~, för fjärde dagen ~ | | | |
|
Reihe ffemininum -n |
rad -en, fil -en, räcka -n, (bänk)rad -en | | Substantiv | |
|
Reihe ffemininum -n
Haus~, Tisch~, Stuhl~ u.ä'. |
rad -en -er u
hus~, bords~, stols~ | | Substantiv | |
|
einen Zahn zulegen |
lägga på en rem | figfigürlich | Verb | |
|
einen Zahn ziehen |
dra ut en tand | medizMedizin | Verb | |
|
unerwarteter Angriff mmaskulinum, Überraschungsangriff m |
Dekl. räd en -er
plötsligt anfall | militMilitär | Substantiv | |
|
jemandes Rat folgen |
lyda ngns råd | | Verb | |
|
Rat mmaskulinum (kein Pl.), Ratschlag mmaskulinum -schläge |
råd -et
tips | | Substantiv | |
|
jemanden um Rat fragen, jemanden zu Rate ziehen |
fråga ngn om råd | | Verb | |
|
Ich fahre Fahrrad/Rad |
Jag cyklar. | | | |
|
Rad fahren, Fahrrad fahren, radeln |
cykla -r -de -t | | Verb | |
|
nach einer Reihe ffemininum von Skandalen |
efter en rad skandaler | | | |
|
jemandem einen Zahn ausschlagen |
slå ut en tand på ngn | | Verb | |
|
Zahn mmaskulinum, Zähne plplural |
tand, -en, tänder | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
sich etwas leisten können (auch figfigürlich |
ha råd med ngt (även bildligt) | figfigürlich, finanFinanz | Verb | |
|
Fährst du mit dem Rad? |
Cyklar du? | | | |
|
Guter Rat ist teuer. |
Goda råd är dyra.
ordspråk | SprSprichwort | | |
|
Plombe ffemininum -n (auch Zahn-) |
plomb -en -er (även tand-) u | | Substantiv | |
|
Zahn mmaskulinum technTechnik Pl. Zähne |
kugge, -n, -ar | technTechnik | Substantiv | |
|
Zeile ffemininum -n |
rad -en -er (i texter) u | | Substantiv | |
|
sich einen Zahn ziehen lassen |
låta dra ut en tand, få en tand utdragen | | | |
|
jemandem (Dativ) etwas (Ack.) raten, er rät |
råda ngn ngt verbVerb (ge råd), råder | | Verb | |
|
das Rad neu erfinden |
uppfinna hjulet på nytt
Lägga ner möda på något komplicerat som någon annan redan har gjort. | | Redewendung | |
|
Fahrrad -er+, kurz: Rad -er+ nneutrum |
cykel -n, cyklar (fordon) | VerkVerkehr | Substantiv | |
|
Spitze ffemininum technTechnik, Zacke ffemininum, Dorn mmaskulinum, Zahn m |
nabb(e) | technTechnik | Substantiv | |
|
Letzten Sommer fuhr ich viel Rad |
i somras cyklade jag mycket | | | |
|
Rat mmaskulinum halten, beratschlagen, zu Rate gehen |
hålla råd | | Verb | |
|
vermögen, geld haben |
ha råd | | | |
|
Rat m
Pl. Ratschläge |
råd (ett) | | Substantiv | |
|
sich leisten können |
ha råd | | | |
|
gut situiert/wohlsituiert sein |
ha god råd | finanFinanz | | |
|
Mittel und Wege finden |
finna på råd | | Verb | |
|
Hilfe f |
råd (-et) (hjälp) | | Substantiv | |
|
kommt Zeit, kommt Rat |
kommer dag, kommer råd
ordspråk | SprSprichwort | Substantiv | |
|
Mittel nneutrum -
finanzielle Mittel |
råd (-et) (pengar) | | Substantiv | |
|
Belehrung f |
undervisning, upplysning, råd, tillrättavisning | | Substantiv | |
|
nach Möglichkeit, nach Vermögen |
efter råd och lägenhet
Talesätt | | Redewendung | |
|
mit Rat mmaskulinum und Tat f |
med råd och dåd | | Substantiv | |
|
sich etwas leisten können, das Geld für etwas haben |
ha råd med ngt | | Verb | |
|
nun ist guter Rat mmaskulinum teuer |
nu är goda råd dyra | | Redewendung | |
|
völlig ratlos sein, weder ein noch aus wissen |
inte veta sig ngn levande råd | | Redewendung | |
|
Ich habe kein Geld. / Ich kann es mir nicht leisten. |
Jag har inte råd. (dvs. inga pengar) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 6:48:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 2 |