neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Ich weiß es war ein furchtbarer Fehler,ich wusste das von Beginn an.Es tut mir leid.Ich dachte nicht,daß alles so schnell zerfällt.
3450676 Antworten ...
Ja ososnaju, sto eto byla uzasnaja oschibka, ja znal eto s samogo nachala. Mne ochen shal. Ja i podumat ne mog, sto wse tak bystro raswalitsa.
3453393 Antworten ...
 
Paar Schimpfwörter!
Sry, habe zu früh abgeschickt!
Also, könnt ihr mir ein paar russische Schimpfwörter geben?? Wäre echt cool..denn schalawa und so kenn ich..und was heißt : Hau ab du Arsch ich hasse dich!
Bedanke mich jetzt schon mal..macht soviel Schimpfwörter wie ihr könnt..thx LG Andrea
3438640 Antworten ...
Ist es für dich so wichtig? Ich meine die Schimpfwörter??? Wenn schon... schreibe lieber auf meine e-mail Adresse. Ich versuche dir zu helfen.
Aber am besten ohne die zu Recht zu kommen:-)))
3441668 Antworten ...
Wie ist denn deine email adresse??
3446027 Antworten ...
Meine e-mail Adresse lautet:
polina_ponomareva (at) web.de
MfG. Polina
3458809 Antworten ...
Vorsicht, muss man sorgfältig anwenden. Die russischen Flüche sind oft in einer Weise wirksam, die sich dem Ausländer völlig entzieht.

http://abyi.narod.ru/slowari/nemrug.htm

www.russki-mat.net/d/russisch.htm
3452764 Antworten ...
oooo...! georg, es gibt dort so viele interessante Dinge, von denen ich gar keine Ahnung hatte, danke schön für die Links!!!
3458142 Antworten ...
Kann mir einer bitte sagen was "Ich liebe dich" auf Russisch heisst.
3516774 Antworten ...
ahm kann mir einer bitte folgende Sätze übersetzen:

-Du bist mein Engel/Stern
-ich liebe dich über alles mein Engel/Stern
3520314 Antworten ...
 
Kennt hier vielleich jemand ein paar Zungebrecher auf russisch und könnte sie mir in lateinischer Schrift hinschreiben und ihre Bedeutung erklären? (Wie im Deutschen zum Beispiel "Fischer Fritz fischt frische Fische?)

danke!
3431595 Antworten ...
Hallo!
Hier ein Zungenbrecher für dich. Ich hoffe, du kommst zurecht:-)))

Shili bili 3 Japonza: Jak, Jakzedrak, Jakzedrakzedrakzedroni
Shili bili 3 Japonki: Zipa, Zipadripa, Zipadripadripaponi.
Wot oni pereshenilis’: Jak na Zipe, Jakzedrak na Zipedripe, Jakzedrakzedrakzedroni na Zipedripedripapone.
Wot u nich rodilis’ deti: U Jaka s Zipoj Schach; U Jakzedraka s zipojdripoj schachscharach; u Jakadrakadrakzedroni s zipojdripojdripoponi – Schachscharachscharachscharoni.

Das heißt: Es gab 3 Japaner (Dann kommen die Namen)
Es gab 3 Japanerinnen (Dann kommen die Namen)
Dann haben sie einander geheiratet (Dann kommen dementsprechend die Namen)
Dann haben sie die Kinder bekommen (Dann kommen dementsprechend die Namen).
3441692 Antworten ...
Nicht vergessen, Polina, dass es für Sie immer klar ist, wie man "3" auf Russisch sagt, ob es die Fragende weiß - bleibt offen. 3 auf Russisch wird "tri".
Und ich denke, dass für sie das schwierigste sein wird den Zungenbrecher im Kopf zu behalten und nicht auszusprechen.
3441985 Antworten ...
OK! Weiss bescheid. Ich schreibe mehr keine Zahlen:-)))))
Ich kenne viele Zungenbrecher. Das Problem ist aber, dass es sehr schwierig bleibt, unsere Laute, wie "sh" und "tsch", ins Deutsche schriftlich zu übertragen, dass man die später auch richtig ausspricht. Deswegen habe ich versucht, mit meinem langen Vortrag diese Laute zu vermeiden.
LG.Polina
3458833 Antworten ...
Polina, das Problem ist nicht so groß, wie man denkt. Der Laut "Ö" gibt es sogar im Deutschen, z.B. im Wort Garage oder orange u. ä. Deswegen genügt es zu sagen, dass das, was Sie als "sh" bezeichnen, so ausgesprochen wird, wie g im Wort orange oder j wie im Wort Journal. Meiner Meinung nach wäre es aber besser den Laut mit "zh" zu bezeichnen, damit man es mit dem englischen "sh" wie è nicht verwechselt. "tsch" wenn Sie darunter den Laut ç verstehen, dann ist das auch gar kein Problem, selbst das Wort "deutsch" enthält den Laut, wenn Sie das aber für Bezeichnung von é anwenden, dann können Sie den Laut als Zusammensetzung von den deutschen Lauten sch+tsch erklären. Das Problem ist wahrscheinlich ë - das man als kurzes ü-Laut zu erklären versucht, was dem ë sehr wenig ähnelt, man hat aber trotzdem nichts besseres ausgedacht.
3459429 Antworten ...
als kurzer ü-Laut...
3459449 Antworten ...
 
Kann mir das bitte jemand (in lateinischer Schrift) übersetzen. Ich wäre sehr dankbar.

"Hallo mein Sonnenschein. War total toll mit dir. Das Foto ist mega süss... aber wer sind diese zwei Typen eigentlich??"
3431205 Antworten ...
Ich schreibe für dich mit lateinischen Buchstaben: "Zdrawstwuj, mojo solnischko! Mne bilo otschen’ choroscho s toboj. Otschen’ milaja fotografija... no kto eti dwoe na fotografii?"
3441653 Antworten ...
 
was heisst bitte auf russisch
*Ich liebe dich
*Meine Sonne
*Sonne

ich danke im voraus an die lieben übersetzer
hihi fb
3426214 Antworten ...
Hallo, hihi!

Schön, dich hier zu treffen. ;))
Hättest aber auch mich fragen können :(

*Ich liebe dich=Ja tebja lüblü=ï âÕÑï ÛîÑÛî
*Meine Sonne=Mojo solnischko=ÜÞñ áÞÛÝëèÚÞ
*Sonne=solnze=áÞÛÝæÕ

Gern geschehen, lieber hihi!
Jetzt konnte ich dir auch mal behilflich sein... ;)
3427596 Antworten ...
hello juljascha
danke erstmal für deine übersetzung :-))
ich bin doch extra wegen dir her gekommen damit du es mir hier übersetzt
mal was anderes :-))

danke Juljascha du bist die beste :-)))
3432869 Antworten ...
 
ich möchte meiner Freundin ein paar nette Worte mitgeben, da sie für längere Zeit weg geht und sich auf ihr Jura-Staatsexamen vorbereitet. Leider kann ich überhaupt kein Russisch. Könntet ihr mir denText bitte übersetzen, wenns geht auch kyrillisch.
--------------------------------
Mein lieber Sonnenschein, ich wünsche dir in deinem neuen Lebensabschnitt alles Gute und vorallem Erfolg. Wenn jemand das Prädikatsexamen schafft, dann du mein Schatz.
Auf meinen Beistand und meine Liebe kannst du zählen, wenn du mich brauchst, mache ich mich sofort auf den Weg zu dir. Auf immer und ewig Baby, ich liebe dich
-------------------
Ich danke euch
3423090 Antworten ...
Mojo lübimoe solnischko!Ja schelaju tebe w nowom otreske twoej schisni wsego choroschego, i , samoe glawnoe, uspecha!
Esli kto-libo sdast predikatiwnij eksamen(bin mir nicht sicher), togda ti, mojo sokrowische!
Ti moschesch schitatsja s moim sodejstwiem i s moej lübowju, esli ti wo mne nuschdaeschsja,ja srasu-sche otprawljus w put k tebe.Naweki,lübimaja(Liebling-baby sagt man im Russischen nicht!),ja lüblü tebja.

Bitte schön!
3429528 Antworten ...
hallo Juljascha,
ich würde "auf ... zählen" lieber mit "raschityvat' na ... " übersetzen statt "schitat'sja s ..." (das wäre eher "in Kauf nehmen")

schöne grüße
elna
3430680 Antworten ...
¼Þñ ÛîÑØÜÞÕ áÞÛÝëèÚÞ! Ï ÖÕÛÐî âÕÑÕ Ò ÝÞÒÞÜ ÞâàÕ×ÚÕ âÒÞÕÙ ÖØ×ÝØ ÒáÕÓÞ åÞàÞèÕÓÞ, Ø, áÐÜÞÕ ÓÛÐÒÝÞÕ, ãáßÕåÐ!
µáÛØ ÚâÞ-ÛØÑÞ áÔÐáâ ßàÕÔØÚÐâØÒÝëÙ íÚ×ÐÜÕÝ, âÞÓÔÐ âë, ÜÞñ áÞÚàÞÒØéÕ!
Âë ÜÞÖÕèì áçØâÐâìáï á ÜÞØÜ áÞÔÕÙáâÒØÕÜ Ø á ÜÞÕÙ ÛîÑÞÒìî,ÕáÛØ âë ÒÞ ÜÝÕ ÝãÖÔÐÕèìáï,ï áàÐ×ã-ÖÕ ÞâßàÐÒÛîáì Ò ßãâì Ú âÕÑÕ.½ÐÒÕÚØ, ÛîÑØÜÐï, ï ÛîÑÛî âÕÑï
3429667 Antworten ...
 
hallo,

ich stehe noch ganz am anfang. trotzdem wäre es super, wenn ich ein bißchen "plappern" könnte :-) vielleicht könnt ihr mir ja helfen mit einer übersetzung!

- sind sie ab 9 uhr, bis ungefähr 14h zu hause?
- sind sie ab 16h, bis ungefähr 20h zu hause?
- ein fahrer bringt es ihnen vorbei
- sie müssen sicher zu hause sein, denn ansonsten müssen sie die zustellung zahlen
- heute
- auf wiedersehen

bitte, übersetzt mir diese sätze! gerne in "echt russischer schrift"! ich liebe sie!
vielen dank, ella
3419380 Antworten ...
- ²ë ÑãÔÕâÕ áÕÓÞÔÝï á 9 ÔÞ ÞÚ. 14 çÐáÞÒ ÔÞÜÐ?
- ²ë ÑãÔÕâÕ áÕÓÞÔÝï á 16 ÔÞ ÞÚ. 20 çÐáÞÒ ÔÞÜÐ?
- ÒÞÔØâÕÛì ÔÞáâÐÒØâ íâÞ ²ÐÜ
- ²ë ÞÑï×ÐâÕÛìÝÞ ÔÞÛÖÝë Ñëâì ÔÞÜÐ, ØÝÐçÕ ²ÐÜ ßàØÔÕâáï ÞßÛÐâØâì ÔÞáâÐÒÚã
- áÕÓÞÔÝï
- ÔÞ áÒØÔÐÝØï
3420096 Antworten ...
DANKE!!!!! freu mich sehr!
3439376 Antworten ...
 
Seite:  38     36