pauker.at

Portugiesisch Deutsch zur Seite genommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
genau genommen a bem dizer
zur Seite
f
para o lado
m
Substantiv
zur Seite para o lado
zur Mittagszeit
f
à hora do almoço (Por)Substantiv
zur Mittagszeit
f
na hora f do almoço (Bra)Substantiv
zur Seite
f
às ilhargas f, plSubstantiv
zur Hilfe f eilen, zur Hilfe f kommen acorrer
j-m zur Last f fallen ser uma carga f para alg.
zur transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
zur Seite ausweichen desviar-se para o ladoRedewendung
zur Seite schieben afastar, tirar, fig traficarfig
zur Verfügung stehen existir
zur Irrationalität beitragen irracionalizar
zur Seite neigen declinar
(zur Revolte:) aufwiegeln alvoroçar
zur Seite ausweichen desviar para o ladoRedewendung
(zur Revolte:) aufwiegeln alvorotar
Seite
f
página, laudaSubstantiv
Seite
f
página
f
Substantiv
Seite
f
a páginaSubstantiv
Seite
f
face
f
Substantiv
Seite
f
banda
f
Substantiv
Seite
f
costadoSubstantiv
Seite
f
lado
m
Substantiv
Seite
f
flanco, costado, ladoSubstantiv
Seite
f
laudaSubstantiv
j-m etwas zur Last f legen incriminar alg. por a.c.
ausrutschen, rutschen, zur Seite rutschen escorregar
zur Strafe f für por mal m de
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
etwas zur Verfügung haben ter alguma coisa à sua disposição
zur Verfügung f stellen colocar à disposição
f
Substantiv
jemandem zur Verfügung stehen estar às ordens de alguémRedewendung
zur Verfügung f stellen pôr à disposição
f
Substantiv
zur Seite f nehmen chamar em particular
ugs jemanden zur Sau machen
f
fig meter o bacalhau em alguém
m
figSubstantiv
jemandem etwas zur Verfügung stellen pôr alguma coisa à disposição de alguémRedewendung
jemandem zur Hand f gehen dar uma mão f a alguém
jemandem zur Verfügung f stehen ficar à disposição f de alguém
(Wohnung:) zur Verfügung f stellen franquear
etwas zur Verfügung f stellen dar serventia
f
Substantiv
zur Erinnerung f an (Akk.) em comemoração f de
reichlich, zur Genüge, umständlich largamente
(Kopf:) zur Seite f biegen desviar
zur Kenntnisnahme
f
para a sua informação
f
Substantiv
zur Zufriedenheit
f
à satisfação
f
Substantiv
zur Bushaltestelle à paragem do autocarro
zur Strafe
f
de castigo
m
Substantiv
zur Information
f
pela sua informação
f
Substantiv
zur Metrostation à estação do Metro
zur See
f
por mar
m
Substantiv
zur Abhilfe
f
para remediarSubstantiv
zur Verfügung
f
à disposição
f
Substantiv
erste Seite
f
primeira páginaSubstantiv
schwache Seite
f
fraco
m
Substantiv
ort Seite
f
parte
f
ortSubstantiv
Seite an Seite lado a lado
leere Seite
f
página f em brancoSubstantiv
rechte Seite
f
direita
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:27:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken