| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Wo arbeiten Sie ? |
Onde trabalha ? | | | |
|
arbeiten |
lidar | | Verb | |
|
arbeiten |
trabalhar | | Verb | |
|
arbeiten |
laborar | | Verb | |
|
tageweise arbeiten |
trabalhar ao dia m | | Substantiv | |
|
Ihre Arbeiten |
ou seus trabalhos | | | |
|
umsonst arbeiten pl |
ugsumgangssprachlich trabalhar a feijões m | | Substantiv | |
|
nicht arbeiten |
cabular | | | |
|
tageweise arbeiten |
trabalhar a dias m, plmaskulinum, plural | | | |
|
schwer arbeiten |
trabalhar arduamente | | | |
|
ugsumgangssprachlich arbeiten |
bulir | | | |
|
wir arbeiten |
trabalhamos | | | |
|
stundenweise arbeiten |
trabalhar à hora f | | Substantiv | |
|
Schicht arbeiten |
trabalhar por turnos | | Redewendung | |
|
arbeiten an |
lapidar | | | |
|
Ihre Arbeiten |
os seus trabalhos | | | |
|
arbeiten für |
trabalhar para | | | |
|
sie arbeiten |
trabalham | | | |
|
nachts arbeiten, nachts durcharbeiten |
lucubrar | | | |
|
du wirst gehen |
tu irás | | | |
|
figfigürlich pedantisch arbeiten |
garimpar | figfigürlich | | |
|
wirst Du verbringen |
vai passar | | | |
|
du wirst sprechen |
tu vais falar | | | |
|
aufhören zu arbeiten |
deixar o emprego | | | |
|
unter Druck mmaskulinum (arbeiten) |
(trabalhar) sob pressão ffemininum | | Substantiv | |
|
auf den Feldern arbeiten |
trabalhar nos campos | | | |
|
hör auf zu arbeiten! |
chega de trabalhar! | | | |
|
tätig sein für, arbeiten für |
trabalhar para | | | |
|
als Bildhauer mmaskulinum arbeiten |
esculpir | | | |
|
ernsthaft arbeiten |
trabalhar a valer | | | |
|
arbeiten zum Nutzen anderer |
aquentar água para o mate de ... | | | |
|
als Volontär mmaskulinum arbeiten |
fazer um estágio m | | Substantiv | |
|
als Volontär mmaskulinum arbeiten |
estagiar | | | |
|
sich zu Tode arbeiten |
matar-se a trabalhar | | | |
|
öffentliche Arbeiten f, plfemininum, plural |
obras f/pl públicas | | | |
|
sondern um zu arbeiten |
mas para trabalhar | | | |
|
Was wirst Du machen? |
o que vais fazer? | | | |
|
Was wirst Du trinken? |
Que vai tomar? | | | |
|
Das wirst du bereuen.
Warnung |
Você vai se arrepender disso. Bra | | | |
|
Wann wirst du heiraten?
Heirat |
Quando você vai se casar? Bra | | | |
|
Wann wirst du zurückkommen?
Zeitpunkt, FAQ |
Quando vais (/ você vai Bra ) voltar? | | | |
|
Wir arbeiten in diesem Sinne.
Absicht, Handeln, Arbeit |
Estamos a trabalhar nesse sentido. | | | |
|
Sie plplural arbeiten für mich. |
Eles trabalham para mim. | | | |
|
schwänzen, sich drücken, nicht arbeiten |
cabular | | | |
|
(beim Arbeiten:) sorgfältig |
canseiroso | | | |
|
ungehemmt, ungezwungen, flink im Arbeiten |
desembaraçado | | | |
|
nach Schema nneutrum F arbeiten |
obrar de estampa f | | Substantiv | |
|
Wir leben, um zu arbeiten.
Lebensweise |
Vivemos para trabalhar. | | | |
|
(arbeiten etc.:) für fremde Rechnung |
por conta de outrem | | | |
|
er, sie arbeitet/ Sie arbeiten |
trabalha | | | |
|
Ich kann heute nicht arbeiten gehen.
Arbeit |
Hoje não posso ir trabalhar. | | | |
|
arbeiten an (Werkzeug: zB: Drehbank ffemininum ) |
trabalhar em (instrumento: ex. torno mmaskulinum mecânico adjAdjektiv ) | | | |
|
Um wieviel Uhr gehst du arbeiten? |
A que horas é que tu vais trabalhar? | | | |
|
Ich gehe um neun Uhr arbeiten.
Zeitpunkt |
Vou trabalhar às nove horas. | | | |
|
Du wirst dich noch umsehen! ugsumgangssprachlich
Warnung |
Ainda você tem muito que aprender! (Bra) | | Redewendung | |
|
anstellen |
(anlehnen) encostar, (arbeiten lassen) jemanden: empregar | | Verb | |
|
Du wirst dir Ärger einhandeln. ugsumgangssprachlich
Warnung, Konflikt |
Vais te (/ Você vai se Bra ) meter em encrenca. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Du wirst dich noch umsehen! ugsumgangssprachlich
Warnung |
Ainda tens muito que aprender! (Por) | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:14:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |