Portugiesisch Deutsch ließ jmdn / einem zuteil werden | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Dekl. Flügel m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(von einem Gebäude) |
ala f
(de um edifício) | archiArchitektur | Substantiv | | |
ausfällig werden |
invectivar | | | | |
eingezogen werden |
ficar mobilizado | | | | |
zurückgehalten werden |
estar retido | | | | |
bleischwer werden |
enchumbar | | | | |
schwächer werden |
diminuir em | | | | |
kahl werden |
calvejar | | | | |
in einem Geschäft |
numa loja | | | | |
steckenbleiben, verlegen werden |
atalhar-se | | | | |
an einem Strang ziehen |
lutar pela mesma causa | | | | |
durchdrungen werden |
trespassar-se | | | | |
rückfällig werden |
recair | | | | |
abtrünnig werden |
renegar | | | | |
wirksam werden |
actuar (Por) | | | | |
steif werden |
enteiriçar-se, Speise: coalhar | | | | |
herumgestoßen werden |
andar aos encontrões m, plmaskulinum, plural | | | | |
bedingt werden |
depender de | | | | |
närrisch werden |
abobar-se (Bra) | | | | |
locker werden |
abalofar-se | | | | |
glasig werden |
vidrar | | | | |
hinausgeschleudert werden |
ser cuspido | | | | |
umgebaut werden |
estar em obras f, plfemininum, plural | | | | |
rückfällig werden |
reincidir | | | | |
gekündigt werden |
ficar despedido | | | | |
gewahr werden |
descobrir | | | | |
wolkenlos werden |
desnublar | | | | |
anzüglich werden |
dar indirectas f, plfemininum, plural, dizer indirectas f/pl (Por) | | | | |
anzüglich werden |
dar indiretas f, plfemininum, plural (Bra), dizer indiretas f/pl (Bra) | | | | |
ansässig werden |
figfigürlich arraigar-se | figfigürlich | | | |
unterstützt werden |
ficar apoiado | | | | |
Fahnenflüchtig werden |
desertar | | | | |
ranzig werden |
rançar | | | | |
fettmachen, -werden |
engordar | | | | |
eingeliefert werden |
recolher | | | | |
werden zu |
transformar-se em | | | | |
besiegt werden |
ir de vencida | | | | |
seekrank werden |
marear | | | | |
stutzig werden |
ficar perplexo | | | | |
überholt werden |
passar para trás | | | | |
leichtsinnig werden |
descontrolar-se (Bra) | | | | |
volkstümlich werden |
popularizar-se | | | | |
eingeliefert werden |
recolhar | | | | |
zurückgehalten werden |
encontrar-se retido | | | | |
überschwemmt werden |
alagar-se | | | | |
zahm werden |
amansar-se | | | | |
an einem |
num | | | | |
entführt werden |
ficar sequestrado (Por) | | | | |
verlegen werden |
acanhar-se | | | | |
schwindlig werden |
zonzear | | | | |
handgreiflich werden |
passar a vias de fato | | Redewendung | | |
werden, werden zu |
dar em | | | | |
werden zu |
sair em | | | | |
ruhig werden |
aquedar | | | | |
rausgeworfen werden ugsumgangssprachlich |
ir de patins m, plmaskulinum, plural ugsumgangssprachlich | | | | |
Soldat mmaskulinum werden |
assentar praça mmaskulinum militMilitär | militMilitär | | | |
schlecht werden |
deteriorar-se | | | | |
schlecht werden |
(Person:) sentir-se mal | | | | |
zu einem Spottpreis |
ao desbarato | | | | |
reingelegt werden (reinfallen) |
ser comido, ficar comido | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 16:55:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 16 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|