pauker.at

Spanisch Deutsch ließ jmdn / einem zuteil werden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
er/sie ließ sich von einem Anwalt beraten se dejó aconsejar por un abogado
bewegungsunfähig werden inmovilizarse
gefeiert werden celebrarse
sie saß in einem Schaukelstuhl, den sie leicht schaukeln ließ estaba sentada en un balancín que hacía oscilar ligeramenteunbestimmt
in einem Ort sesshaft werden asentarse en un lugar
in einem Ort sesshaft werden fijar su domicilio en un lugar
von einem Kurs ausgeschlossen werden perder la escolaridad
feiner werden afinarse
nervös werden ponerse nervioso
stattfinden; verwirklicht werden efectuarse
mit einem Blick a golpe de vista
mit einem Blick de un vistazo
Opfer eines Betrugs werden ser víctima de un fraude
einem Befehl Folge leisten obedecer una orden
einem Impuls m folgen dejarse llevar por un impulso
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
Depressionen bekommen, deprimiert werden deprimirse
mit einem Zwischenfutter versehen
(Kleidung, Kleidungsstück)
entretelar
(ropa, prenda)
Verb
eingeschüchtert werden cohibirseVerb
furchtsam werden encogérsele a alguien el ombligoRedewendung
steif werden
(eine Erektion bekommen)
empalmarse
verstört werden inmutarse
ausgebildet werden formarse
überdrüssig werden ahitarse
gefühllos werden insensibilizarse
(no sentir)
drogensüchtig werden ugs engancharse
abhängig werden ugs engancharse
hellhörig werden aguzar el oído
rege werden espabilarse
(avivarse)
dienstunfähig werden quedar incapacitado (-a)
schwanger werden
(Frau)
concebir
(mujer)
Verb
ruchbar werden
(herauskommen)
hacerse público (-a)
hellhörig werden ser todo oído
dominiert werden estar dominado
faltig werden
(Gesichtshaut)
acartonarse
(cutis)
geboren werden
(zur Welt kommen)
nacer
(venir al mundo)
Verb
verlegen werden quedarse cortado (-a)Redewendung
enttäuscht werden sufrir una desilusión
kleingeschrieben werden escribirse con minúscula
einig werden ponerse de acuerdo
wortbrüchig werden faltar a su palabra
kreideweiß werden ponerse más blanco que el papel
ungeduldig werden impacientarse
einberufen werden entrar en quintas
handgreiflich werden llegar a las manos
Schauspieler werden meterse a actor
publik werden salir a la luz
ausfallend werden desordenarse
(insultar)
trächtig werden
(Tiere)
concebir
(animales)
Verb
zwei zum Preis von einem dos por el precio de una
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
der Regen ließ nach cedió la lluvia
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
in einem Schwimmbecken nicht stehen können no hacer pie en una piscina
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
mit einem Satz de [o en] un brinco
unverschämt werden descararse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 5:03:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken