auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch gute alte Zeit
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Güte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Güte
die
-
Genitiv
der
Güte
der
-
Dativ
der
Güte
den
-
Akkusativ
die
Güte
die
-
▶
qualidade
f
Substantiv
▶
Dekl.
Güte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Güte
die
-
Genitiv
der
Güte
der
-
Dativ
der
Güte
den
-
Akkusativ
die
Güte
die
-
▶
bondade
f
Substantiv
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
Zeit
gewinnen
ganhar
tempo
Redewendung
gute
Geschäft
n
negócio
da
China
Substantiv
gute
Zeit
f
tempo
m
maskulinum
legal
Substantiv
gute
Zeit
f
boa
época
f
Substantiv
gute
Zeit
f
bons
tempos
m, pl
maskulinum, plural
Substantiv
alte
Junggesellin
f
solteirona
f
Substantiv
seit
dieser
Zeit
f
▶
desde
então
Substantiv
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
alte(s)
Männlein
n
velinho
m
Substantiv
(Zeit:)
vergeuden,
verschwenden
desaproveitar
in
absehbarer
Zeit
f
em
tempo
m
maskulinum
determinado
Substantiv
(Zeit
der)
Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
Güte
f
femininum
,
Gutherzigkeit
f
benignidade
f
Substantiv
(allg.:)
alte
Klamotte
f
ugs
umgangssprachlich
antiqualha
f
Substantiv
zu
gegebener
Zeit
a
seu
tempo
(Por)
▶
gute
▶
bem
▶
gute
▶
bom
▶
Zeit
f
vagar
m
Substantiv
▶
Zeit
f
▶
tempo
m
Substantiv
▶
Zeit
f
▶
hora
f
Substantiv
Alte
m
velho
m
Substantiv
alte
antigas
Adjektiv
Alte
f
tipa
f
Substantiv
gute
Partie
f
femininum
(Heirat)
partidão
m
Substantiv
allem
seine
Zeit
lassen
dar
tempo
ao
tempo
Guten
Abend.
/
Gute
Nacht.
Boa
noite.
alte
Jungfer
f
femininum
ugs
umgangssprachlich
vitalina
f
femininum
ugs
umgangssprachlich
(solteirona)
(Bra)
Substantiv
alte
Jungfer
f
femininum
ugs
umgangssprachlich
solteirona
f
Substantiv
mit
der
Zeit
gehen
ser
do
seu
tempo
(Por)
überhaupt
keine
Zeit
haben
não
ter
tempo
nenhum
Redewendung
(Zeit,
Mühe:)
aufwenden
für
despender
em
Zeit
f
femininum
nehmen,
stoppen
cronometrar
aus
der
Zeit
f
femininum
von
contemporâneo
m
maskulinum
de
jds.
Zeit
in
Anspruch
nehmen
tomar
o
tempo
a
alg.
(Por)
eine
gute
Partie
f
femininum
sein
ser
um
bom
partido
m
Substantiv
alte
Vettel
vulg
vulgär
[hässliche
Frau]
f
Frauentypen
calhamaço
ugs,vulg
m
vulg
vulgär
Substantiv
um
keine
Zeit
zu
verlieren
para
não
perder
tempo
(j-m)
Zeit
f
femininum
lassen
dar
tempo
m
maskulinum
a
(alguém)
alte
Frau
f
velha
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
Alte
m
velha
f
Substantiv
Alte(r)
m
velho
m
Substantiv
(alte)
Münze
f
cinco-réis
m
Substantiv
Alte(r)
m
idoso
m
Substantiv
alte
freunde
velhos
amigos
alte
Rechnung
f
conta
f
femininum
encerrada
Substantiv
Alte
Welt
f
mundo
m
maskulinum
velho
Substantiv
alte
Füchsin
f
zorra
f
Substantiv
alte
Garde
f
velha-guarda
f
Substantiv
alte
Frau
f
velha
f
Substantiv
alte
Weinbrand
m
aguardente
velha
f
Substantiv
alte(s)
Mütterchen
n
neutrum
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
velhota
f
femininum
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
Substantiv
(Zeit:)
erübrigen
arranjar
alte
Schnaps
m
aguardente
velha
f
Substantiv
in
Anspruch
nehmen
(Zeit:)
levar
(Zeit:)
verkürzen
diminuir
(zeit)
brauchen
demorar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 17:48:10
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X