| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Interesse n |
interesse m | | Substantiv | |
|
Interesse n |
interesse m | | Substantiv | |
|
Interesse bekunden |
patentear interesse | | | |
|
Interesse nneutrum haben |
estar com interesse m | | Substantiv | |
|
Interesse nneutrum an |
interesse mmaskulinum em | | | |
|
Interesse n |
proveito | | Substantiv | |
|
Interesse n |
lucro, proveito | | Substantiv | |
|
Anteilnahme f |
interesse m | | Substantiv | |
|
interessieren |
interesse | | Verb | |
|
Bedeutung f |
interesse m | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Anteil mmaskulinum, Zins m |
interesse m | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Nutzen m |
interesse m | | Substantiv | |
|
Größen f, pl |
tamanhos m | | Substantiv | |
|
von Interesse nneutrum sein für |
interessar | | | |
|
uninteressant |
sem interesse | | Adjektiv | |
|
verletzen [Interesse]
Konflikt |
prejudicar | | | |
|
das Interesse nneutrum verlieren an (Dat.) |
desinteressar-se de | | | |
|
hochinteressant |
cheio de interesse | | Adjektiv | |
|
Eigennutz m |
interesse pessoal, egoísmo m | | Substantiv | |
|
Belang m |
importância ffemininum, interesse m | | Substantiv | |
|
von öffentlichem Interesse |
de utilidade pública | | | |
|
Anteilnahme f |
interesse mmaskulinum, simpatia f | | Substantiv | |
|
von Interesse sein |
interessar | | | |
|
Teilnahme ffemininum (an) |
interesse mmaskulinum (por) | | | |
|
von öffentlichem Interesse |
de utilidade pública | | | |
|
Interessenkonflikt m
Konflikt |
conflito mmaskulinum de interesse | | Substantiv | |
|
uninteressant |
sem interesse, pouco interessante | | Adjektiv | |
|
Anteil m |
interesse ffemininum (a. figfigürlich ) | figfigürlich | Substantiv | |
|
teilnahmslos |
indiferente, impassível, sem interesse | | Adjektiv | |
|
Anliegen n |
(inneres ~) preocupação ffemininum, interesse m | | Substantiv | |
|
richten auf (Akk.) [Interesse] |
encaminhar a | | | |
|
richten auf (Akk.) [Interesse]
|
encaminhar para | | | |
|
auf Interesse nneutrum stoßen bei |
cair no goto mmaskulinum de | | | |
|
spezielles Interesse nneutrum am Tabak |
tabacofilia f | | Substantiv | |
|
auf Interesse nneutrum stoßen bei |
dar no goto mmaskulinum de | | | |
|
(Interesse:) Hang mmaskulinum zu, Neigung ffemininum zu |
apego mmaskulinum a | | | |
|
Ombudsfrau f
Konflikt |
mediadora ffemininum de assuntos de interesse público | | Substantiv | |
|
Ombudsmann m
Konflikt |
mediador mmaskulinum de assuntos de interesse público | | Substantiv | |
|
figfigürlich das Interesse nneutrum verlieren an (Dat.) |
despegar | figfigürlich | | |
|
Er arbeitet bei einer großen Firma als Ingenieur. |
Jo trabalha em uma grande firma como engenheiro. | | | |
|
Ausdauer ffemininum, Zähigkeit ffemininum, Beharrlichkeit ffemininum, Hang mmaskulinum (Interesse), Neigung ffemininum, Zuneigung ffemininum, Anhänglichkeit f |
apego m | | Substantiv | |
|
Verwaltungsrat des nationalen Fonds für Sozialwohnungen (CGFNHIS) |
Conselho Gestor do Fundo Nacional de Habitação de Interesse Social (CGFHNIS) | | | |
|
großen |
grandes | | | |
|
Großen Antillen pl
Inseln |
as Antilhas Maiores f, pl | | Substantiv | |
|
großen Ferien f |
férias grandes | | Substantiv | |
|
in großen Zügen |
em grosso | | | |
|
mit großen Schritten |
largo advAdverb | | | |
|
zum großen Teil m |
em grande parte f | | Substantiv | |
|
im Großen und Ganzen n |
por somatório m | | Substantiv | |
|
einen großen Umweg gehen |
dar uma longa volta | | | |
|
am großen/ kleinen Kasten |
no pelímetro grande/ pequeno | | | |
|
im Großen und Ganzen |
em grande | | | |
|
im Großen und Ganzen |
de uma maneira geral | | | |
|
zum großen Teil mmaskulinum, zum Großteil m |
em grande parte f | | Substantiv | |
|
im Großen nneutrum und Ganzen n |
em geral | | Substantiv | |
|
mit großen Schritten m, plmaskulinum, plural |
a passos m/pl largos | | | |
|
in großen Zügen m, plmaskulinum, plural |
em grosso m | | Substantiv | |
|
keine großen Sprünge machen können ugsumgangssprachlich |
não ter pano para mangas ugsumgangssprachlich | | | |
|
figfigürlich einen großen Wurf mmaskulinum tun |
figfigürlich meter uma lança ffemininum em África | figfigürlich | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 14:37:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |