| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Interesse n
(an/für) |
interés m
(en/por) | | Substantiv | |
|
interessieren |
interesar | | Verb | |
|
mangelndes Interesse |
ausencia de interés | | | |
|
Interesse wecken |
despertar el interés | | | |
|
mit großem Interesse |
con mucho interés | | | |
|
von brennendem Interesse |
de palpitante interés | | | |
|
das wachsende Interesse |
creciente interés m | | Substantiv | |
|
das Interesse verlieren |
desmotivarse | | | |
|
ohne sonderliches Interesse |
sin interés especial | | | |
|
mit großen Schritten gehen |
trancar
(dar trancos) | | Verb | |
|
Interesse nneutrum (an/für) n |
interés mmaskulinum (en/por) m | | Substantiv | |
|
ohne das geringste Interesse |
sin interés alguno | | | |
|
Du zeigst wenig Interesse. |
Demuestras poco interés. | | | |
|
an etwasetwas kein Interesse haben |
sentir desinterés por algo | | | |
|
es kam zum großen Knall |
se armó un escándalo | | | |
|
die Größen des Sports |
las grandes figuras del deporte | | | |
|
mit großen Flügeln |
adjAdjektiv aludo(-a) | | Adjektiv | |
|
die Grabungsfunde sind von kunsthistorischem Interesse |
los objetos hallados en la excavación tienen interés para la historia del arte | | unbestimmt | |
|
das eigene Interesse dem Gemeinwohl unterordnen |
subordinar el interés propio al bien común | | | |
|
im Großen und Ganzen |
en general | | | |
|
zu meiner großen Erleichterung |
para mi gran alivio | | | |
|
einen großen Freundeskreis haben |
tener un gran círculo de amigos | | | |
|
oft verlieren die Dinge, die wir als Jugendliche zu tun pflegten, an Interesse für uns |
muchas veces las cosas que solíamos hacer de jóvenes dejan de interesarnos | | | |
|
in großen Mengen kaufen |
comprar por junto | | | |
|
Name einer großen spanischen Tageszeitung |
El País | | | |
|
adjAdjektiv zweitgrößte, zweitgrößter, zweitgrößtes |
(menschliche Größen) segundo más alto | | Adjektiv | |
|
passen |
(in Größen, Formen) sentar bien | | Verb | |
|
damit tust du mir keinen großen Gefallen |
con esto me haces un flaco favor | | | |
|
kein Interesse haben (an); sich heraushalten (aus); das Interesse verlieren (an) |
desinteresarse (de) | | | |
|
Wir hoffen, dass unser Angebot Ihr Interesse finden wird. |
Esperamos que nuestra oferta hallará su interés. | | | |
|
wir haben internationale Hilfe bei unserem großen Lawinenunglück in Galtür bekommen |
hemos recibido ayuda internacional cuando sufrimos el grave desastre de avalancha en Galtür | | unbestimmt | |
|
zu unserer großen Freude brachte die Frau eine Hutschachtel mit einem übergroßen Nachttopf darin
(Ana Frank, 1929 ― 1945,
Auszug aus ihrem Tagebuch) |
para gran regocijo nuestro, la señora traía una sombrerera con un enorme orinal dentro | | unbestimmt | |
|
sie mussten ihr Geschäft aufgrund der großen Konkurrenz in dieser Branche schließen |
tuvieron que cerrar el negocio debido a la enorme competencia en ese sector | | unbestimmt | |
|
dieser Autor hat es geschafft, mein Interesse für die Poesie zu wecken |
este autor logró despertar mi interés por la poesía | | | |
|
das Interesse am Internet hat zu einer Absatzsteigerung in der Computerbranche geführt |
el interés por el Internet ha provocado una alza en el mercado del ordenador | | | |
|
eine Freundschaft (wörtl.: ein Freund) aus Interesse hält nicht, weil sie keine ist
(span. Sprichwort) |
amigo por interés no dura porque no lo es
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
zum großen Teil |
en gran parte | | | |
|
großen Schaden anrichten |
causar graves daños | | | |
|
mit großen Ohren |
adjAdjektiv orejón mmaskulinum, orejona ffemininum | | Adjektiv | |
|
großen Schaden verursachen |
causar graves daños | | | |
|
mit großen Tamtam |
a bombo y platillo | | Redewendung | |
|
mit großen Füßen |
adjAdjektiv ugsumgangssprachlich patón mmaskulinum, patona ffemininum
(patudo) | | Adjektiv | |
|
in großen Zügen |
a grandes rasgos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
großen Durst haben |
estar seco (-a) | | | |
|
großen Aufwand treiben |
vivir a lo grande, a todo tren | | | |
|
großen Zulauf haben
z.B. Theater, Filmvorführung |
atraer al público | | | |
|
ein Purpurhuhn schreitet mit seinen enorm großen Füßen geschickt über die Seerosenblätter, ohne das Gleichgewicht zu verlieren |
un calamón camina hábilmente sobre las hojas de los nenúfares gracias a que sus patas, provistas de largos dedos, le permiten mantener un equilibrio perfecto | | unbestimmt | |
|
mit einer großen Nase |
adjAdjektiv narigudo(-a)
(narigón) | | Adjektiv | |
|
unerwartet großen Erfolg haben |
brincarse la barda
(in Mexiko) | | Redewendung | |
|
ich habe großen Durst |
tengo mucha sed | | | |
|
die großen Warane Afrikas |
los grandes varanos de África | | | |
|
mit großen Schritten gehen |
atrancar | | Verb | |
|
einen großen Schwachpunkt haben |
ser un ídolo con los pies de barro | | Redewendung | |
|
mit großen Schritten gehen |
dar zancadas | | | |
|
unser Hotel ist ein historisches Gebäude in einer ruhigen Umgebung mitten in einem großen Park |
nuestro hotel es un edificio histórico situado en entorno tranquilo dentro de un gran parque | | unbestimmt | |
|
feiern im großen Stil |
celebrar en gran escala, celebrar por todo lo alto | | | |
|
in großen Schlucken trinken |
beber a sorbetones | | | |
|
Schach mit großen Spielfiguren |
ajedrez damas gigantes | | | |
|
in großen Zügen trinken |
beber a chorros | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 6:15:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |