pauker.at

Portugiesisch Deutsch fragte jemanden um Rat

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
jemanden um etwas bringen defraudar alguém de alguma coisa
jemanden um etwas bitten rogar alguma coisa a alguém
wetteifern um rivalizar em
herumstehen um estar em volta de
sich verringern um diminuir em
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
schleichen um, herumschleichen um rondar
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
jemanden loben fazer um elogio a alguém
jeder für sich um por um
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
losen um lançar sortes f, pl de
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
jemanden umstimmen fam dar a volta a alguém
f
Substantiv
jemanden bevollmächtigen constituir alg. seu procurador
jemanden anmachen F meter-se com allg.
Mann
m
um homemSubstantiv
vermehrt um acrescido de
jemanden fertigmachen (abkanzeln) dar uma ensaboadela a allg.
feilschen um ratinhar
vermehrt um acrescido por
jemanden foltern pôr alguém num Cristo
flehen um implorar
betrügen (um) fraudar (de)
jemanden langweilen pentear macacos figfig
gleichzeitig a um tempoAdjektiv
jemanden verkommen lassen abanadalhar, deixar estragar, adj. arruiando, decadente, depravado
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
sport Wettstreit um
m
disputa de
f
sportSubstantiv
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
eine Jacke anziehen vestir um casaco
ein Programm aufrufen chamar um programa
Hoch die Tassen fazer um brinde
Gesuch n (um) requerimento f (de)
aushelfen (jemanden) ajudar, socorrerVerb
einen Knochen abnagen roer um osso
hundertundeins cento e um
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
goldig sein ser um amor
jeder für sich a um e um
ein freies Zimmer um quarto vago
auf einmal de um trago
m
Substantiv
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
ugs Gläschen
n
ugs um copinho
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
sich einmieten alugar um habitação
f
Substantiv
reizend sein ser um amor
m
Substantiv
nachsuchen um. fordern postular
wirken causar um efeitoVerb
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
(Bra:) tricksen dar um jeitinho
m
Substantiv
eintägig de um diaAdjektiv
um vier (Uhr) às quatro (horas)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:47:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken