| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
andere |
outros m, plmaskulinum, plural | | Zahl | |
|
andere |
outro | | Zahl | |
|
andere |
outras | | Zahl | |
|
andere |
outra | | Zahl | |
|
ändere |
passe | | | |
|
Andere m |
outro m | | Substantiv | |
|
auf andere Gedanken bringen (/ kommen) |
distrair(-se) | | | |
|
die andere |
a outra | | | |
|
andere plplural |
outrem | | | |
|
die andere (Hälfte) |
a outra (metade) | | | |
|
die andere (hier) |
estoutro, estoutra | | | |
|
andere(n) (Plural) |
outrem | | | |
|
die andere (da) |
essoutra | | | |
|
der andere (hier) |
estoutro, estoutra | | | |
|
andere, jemand anderes |
outrem | | | |
|
das andere (hier) |
estoutro, estoutra | | | |
|
der andere (da) |
aqueloutro, aqueloutra | | | |
|
das andere (da) |
aqueloutro, aqueloutra | | | |
|
der andere (da) |
essoutro | | | |
|
die andere (da) |
aqueloutro, aqueloutra | | | |
|
der eine und der andere |
um e outro | | | |
|
der eine wie der andere |
um e outro | | | |
|
Aufopferung ffemininum (für andere) |
abnegação f | | Substantiv | |
|
einer wie der andere
Vergleich |
um e outro | | | |
|
Andere hatten nicht dasselbe Glück.
Lebenssituation, Vergleich |
Outros não tiveram a mesma sorte. | | Redewendung | |
|
Eine Hand wäscht die andere.
Sprichwort |
Uma mão lava a outra (e as duas lavam as orelhas). | | | |
|
Eine Hand wäscht die andere |
Uma mão lava a outra | | | |
|
andere(r) mmaskulinum, andere ffemininum, andere(s) n |
outro mmaskulinum, outra f | | Substantiv | |
|
der andere (da), die andere (da), das andere (da) |
essoutro, essoutra | | | |
|
ein Wort nneutrum gibt das andere
Konflikt |
palavra ffemininum puxa palavra f | | Substantiv | |
|
andere(r,s), weitere(r,s), noch ein |
outro,-a | | | |
|
das eine oder andere |
uns e outros | | | |
|
Ein Wort gibt sich das andere. |
Palavra puxa palavra. | | Redewendung | |
|
eine andere Meinung vertreten, Außenseiter sein figfigürlich
Meinung |
pôr a boca no trombone figfigürlich | figfigürlich | | |
|
das eine oder andere Mal n |
uma ou outra vez f | | Substantiv | |
|
das eine oder andere Mal
Häufigkeit |
uma ou outra vez | | | |
|
auf die eine oder andere Art f
Vorgehensweise |
de um modo mmaskulinum ou de outro | | Substantiv | |
|
Andere hatten schon das gleiche Problem.
Beruhigung |
Outros já tiveram o mesmo problema. | | Redewendung | |
|
Alter ego nneutrum, andere(s) Ich n |
alter-ego m | | Substantiv | |
|
In unserem Leben gibt es immer wieder Herausforderungen. Manche nennen sie Probleme, andere Gelegenheiten zum persönlichen Wachstum.
Spruch, Problem, Lebensweise |
Na nossa vida sempre aparecem desafios; alguns os chamam de problemas, outros de oportunidades de crescimento. | | | |
|
das eine oder andere Mal, ab und zu, um (uns) ao(s) outr(s) (aneinander, zueinander, gegenseitig, um (uns) |
uma ou outra vez | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 14:38:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |