| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Stadt f |
cidade f | | Substantiv | |
|
Stadt f |
cidade [cid.] f | | Substantiv | |
|
Stadt... |
citadino adjAdjektiv | | | |
|
Stadt... |
municipal | | | |
|
Stadt f |
cidade f | | Substantiv | |
|
Stadt f |
urbe | | Substantiv | |
|
Stadt f |
a cidade | | Substantiv | |
|
erobern (Burg, Stadt), einnehmen |
expugnar | | | |
|
geogrGeografie die Stadt Évora betreffend |
eborense adjAdjektiv | geogrGeografie | | |
|
kleine Stadt f |
vila f | | Substantiv | |
|
(Welt-) Stadt f |
urbe f | | Substantiv | |
|
innere (Stadt) |
interior m | | Substantiv | |
|
Mega-Stadt f |
megalópole f | | Substantiv | |
|
Münster, Stadt Münster |
monastério | | | |
|
(Stadt:) einschließen |
cercar | | | |
|
Mexiko-Stadt f |
Cidade do México f | | Substantiv | |
|
städtisch, Stadt... |
urbano, urbana adjAdjektiv | | | |
|
(Stadt:) Porto |
Porto m | | Substantiv | |
|
Bezirk m |
(Stadt~:) bairro m | | Substantiv | |
|
(Gerücht:) durch die ganze Stadt ffemininum gehen |
correr toda a cidade f | | Substantiv | |
|
die Stadt zeigen |
mostrar a cidade | | | |
|
Konstanz nneutrum (Stadt) |
Constance su | | | |
|
die ganze Stadt |
toda a cidade, a cidade inteira | | | |
|
(Stadt, Burg:) erobern |
expugnar | | | |
|
hier in dieser Stadt f |
nesta cidade f | | Substantiv | |
|
hier, in dieser Stadt f |
nesta cidade f | | Substantiv | |
|
Modell nneutrum (Stadt), Miniatur f |
maquete f | | Substantiv | |
|
Bürger mmaskulinum einer Stadt |
cidadão m | | Substantiv | |
|
in einer anderen Stadt
Lokalisation |
noutra cidade | | | |
|
Porto (Stadt in Portugal) |
Porto (cidade em Portugal) m | | Substantiv | |
|
die Stadt ffemininum Lissabon |
a cidade ffemininum de Lisboa | | | |
|
(Stadt:) sich auskennen in (Dat.) |
conhecer | | | |
|
Land nneutrum (Ggs. zu Stadt) |
campo m | | Substantiv | |
|
Lissabon ist eine schöne Stadt. |
Lisboa é uma linda cidade. | | | |
|
aus (der Stadt) São Paulo |
paulistano mmaskulinum, paulistana ffemininum adjAdjektiv | | Adjektiv | |
|
Ich wohne in der Stadt.
Wohnen |
Eu vivo (/ moro) na cidade. | | | |
|
Einwohner von São Paulo (Stadt) |
paulistano mmaskulinum, paulistana f | | Substantiv | |
|
jmdn durch die Stadt führen
Reise |
guiar alguém à cidade | | | |
|
Die Stadt wurde 1520 gegründet. |
A cidade foi fundada em 1520. | | | |
|
Gefällt dir die (/ diese) Stadt? |
Você gosta desta cidade? Bra | | | |
|
Er wohnt außerhalb der Stadt.
Wohnung, Aufenthalt |
Ele mora fora da cidade. | | | |
|
Es ist eine ruhige Stadt. |
É uma cidade tranquila. | | | |
|
In welcher Stadt lebst du?
Wohnen |
Em que cidade você mora? Bra | | | |
|
(in e-r Stadt:) herumirren, umherirren |
girar | | | |
|
(wichtigste) Stadt ffemininum (einer Region etc.) |
cabeça f | | Substantiv | |
|
Aus welcher Stadt ist er/sie? |
De que cidade é? | | | |
|
Land nneutrum (im Gegensatz zur Stadt) |
campo m | | Substantiv | |
|
Ich lebe in einer kleinen Stadt.
Wohnen |
Moro numa pequena cidade. | | | |
|
Nimm uns in die Stadt mit!
Mitfahrgelegenheit |
Leve-nos à cidade. Bra | | | |
|
Ich werde dir die Stadt zeigen. |
Eu te mostrarei a cidade. Por | | | |
|
Ich werde dir die Stadt zeigen. |
Eu vou lhe mostrar a cidade. Bra | | | |
|
(Stadt, Gebiet:) sich befinden, liegen, sein |
ficar | | Verb | |
|
Kosename für Rio de Janeiro (= wunderbare Stadt) |
cidade maravilhosa f | | Substantiv | |
|
durch die ganze Stadt gehen [Gerücht, Nachricht]
Information |
correr toda a cidade | | | |
|
vor den Toren n, plneutrum, plural (der Stadt)
Lokalisation |
fora de portas f, plfemininum, plural | | | |
|
Er kennt die Stadt gut. |
Ele conhece bem a cidade. | | | |
|
Einwohnerin bzw. Einwohner der Stadt Sabará (Brasilien) |
sabarense m,f | | | |
|
Einwohner(in) m,f der Stadt Natal
Natalenser, Natalenserin |
natalense m,f (Bra) | | Substantiv | |
|
Ich kann dich mitnehmen in die Stadt.
Transport |
Eu posso te dar uma carona até a cidade. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 17:17:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |