pauker.at

Portugiesisch Deutsch Entschuldigung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Entschuldigung! perdão
Entschuldigung
f
satisfaçãoSubstantiv
Entschuldigung
f
excusa, desculpaSubstantiv
Entschuldigung
f
desculpaSubstantiv
Entschuldigung
f
desculpa
f
Substantiv
(Entschuldigung:) aussprechen apresentar
Entschuldigung f, Ausrede
f
escusa
f
Substantiv
um Entschuldigung bitten pedir desculpa
Entschuldigung f, Dispens
m
escusaSubstantiv
Entschuldigung! / Entschuldigen Sie!
Höflichkeit
Desculpe!
Es bedarf keiner Entschuldigung.
Entschuldigung
Não precisa se desculpar.
um Entschuldigung f bitten pedir desculpas f, pl
als Entschuldigung f, zur Entschuldigung
f
por desculpa
f
Substantiv
Bitte f um Entschuldigung pedido m de desculpa
Bitte f um Entschuldigung pedido m de desculpas
Entschuldigung, ich verstehe nicht!
Verständigung
Desculpe, não compreendo.
Entschuldigung für die Störung!
Höflichkeit
Desculpe-me por interromper.
jemanden für etwas um Entschuldigung f bitten pedir desculpa f de alguma coisa a alguém
Entschuldigung, ich spreche kein Portugiesisch Desculpe, eu não falo português.
jemanden tausendmal für etwas um Entschuldigung f bitten pedir mil desculpas f, pl de alguma coisa a alguém
jemanden vielmals für etwas um Entschuldigung f bitten pedir muitas desculpas f, pl de alguma coisa a alguém
Dekl. Entschuldigung
f
desculpa
f
Substantiv
Entschuldige meine Verspätung!
Entschuldigung
Perdoe-me por me atrasar. Bra
Nimm es mir nicht übel.
Entschuldigung
Não me leva a mal.
Entschuldige! Ich musste einfach lachen!
Entschuldigung
Desculpes (/ Desculpe Bra ). Não pude evitar o riso.
Hör auf, dich zu entschuldigen!
Entschuldigung
Para (/ pare Bra ) de dar desculpas.
Es tut mir sehr Leid!
Bedauern, Entschuldigung
Lamento muito!
Entschuldige meine Verspätung!
Entschuldigung, Verspätung
Me desculpa (/ desculpe Bra ) por estar atrasado.
Es war nicht böse gemeint.
Absicht, Entschuldigung
Não foi por mal.
m
Substantiv
Tut mir leid, dass ich so spät komme!
Entschuldigung, Verspätung
Sinto chegar tão tarde.Redewendung
Verzeih mir, dass ich mein Versprechen gebrochen habe.
Entschuldigung, Versprechen / (verzeihen)
Perdoa-me (/ Perdoe-me Bra ) por quebrar minha promessa.
(perdoar)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:59:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken