auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Art, den Typ, die Gattung, die Sorte
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
tipo
m
Substantiv
Dekl.
Rektusscheide
Die Rektusscheiden f
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
Genitiv
der
Rektusscheide
der
Rektusscheiden
Dativ
der
Rektusscheide
den
Rektusscheiden
Akkusativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
bainha
f
do
músculo
m
reto
abdominal
bainhas f dos músculos m retos abdominais
Substantiv
Sorte,
Art
o
tipo
den
und
den/die
und
die/das
und
das
tal
e
qual
Art
f
femininum
,
Sorte
f
sorte
f
Substantiv
auslosen
tirar
à
sorte
Verb
(den
Weg)
versperren
atalhar
die
Preise
herabsetzen
cortar
os
preços
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
Art
f
sorte
f
Substantiv
Gattung
f
sorte
f
Substantiv
Gattung
f
biolo
Biologie
espécie
f
biolo
Biologie
Substantiv
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
(Art
~)
Kabeljau
m
badejo
m
Substantiv
durch
die
pelas
in
den
▶
aos
gut
dran
sein
▶
ter
sorte
durch
die
pelos
den
Vorsitz
m
maskulinum
führen
bei
presidir
a
auf
den
Kopf
m
maskulinum
stellen
pôr
às
avessas
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
in
den
Weg
treten,
aufhalten
atalhar
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
sich
in
den
Haaren
liegen
mit
estar
grilado
com
(Bra)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(bis)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(para)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(por,
sobre)
den
Verkehr
entlasten
desafogar
o
trânsito
Art
f
femininum
,
Typ
m
tipo
m
Substantiv
den
Verstand
verlieren
enlouquecer
Gras
n
neutrum
(Art)
sapé
m
maskulinum
(Bra)
die
linke
Hand
f
canhota
f
Substantiv
auf
den
Rücken
m
de
costas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
hier:
die
Strecke
a
linha
die
Gegenwart,
die
Anwesenheit
a
presença
die
Stange
(Bier)
a
imperial
die
Pommes
Frites
as
batatas
fritas
die
Blätter
fallen
as
folhas
caem
auf
die
Schnelle
f
à
ligeira
f
Substantiv
die
Bilanz
ziehen
fazer
o
ponto
da
situação
Redewendung
den
Reiz
lindern
abirritar
Geschick
n
neutrum
,
Schicksal
n
destino
m
maskulinum
,
sorte
f
Substantiv
Dekl.
Los
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Los
die
Genitiv
des
Los[es]
der
Dativ
dem
Los
den
Akkusativ
das
Los
die
(Schicksal)
sorte
f
femininum
,
destino
m
Substantiv
losen
tirar
a
sorte
den
Telefonhörer
abnehmen
atender
o
telefone
Redewendung
auslosen
tirar
à
sorte
Verb
auf
althergebrachte
Art
à
antiga
Gattung
f
classe
f
Substantiv
Gattung
f
género
m
Substantiv
(Vermögens-)
Verhältnisse
n, pl
neutrum, plural
sorte
f
Substantiv
Abart
f
sorte
f
Substantiv
Glück
n,
Sg
sorte
f
Substantiv
Art
f
teor
m
Substantiv
Gattung
f
(a.
liter
Literatur
:)
género
m
maskulinum
(Por),
gênero
m
maskulinum
(Bra)
liter
Literatur
Substantiv
Gattung
f
espécie
Substantiv
Gattung
f
laia
Substantiv
Gattung
f
jaez
Substantiv
Gattung
f
género,
laia,
jaez,
espécie
Substantiv
(Lotterie:)
Gewinn
m
maskulinum
,
Anteil
m
maskulinum
:
Lebens-)
Lage
f
sorte
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 8:27:47
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
33
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X