| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Test m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
experimento | | Substantiv | |
|
Dekl. Test m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
prova ffemininum, teste m | | Substantiv | |
|
Dekl. Test m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ensaio | | Substantiv | |
|
Dekl. Test m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
teste m | | Substantiv | |
|
Dekl. Aids-Test m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
teste mmaskulinum da sida | | Substantiv | |
|
Dekl. IQ-Test m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
teste mmaskulinum de QI | | Substantiv | |
|
es ist zu (inf.) |
é de (inf.) | | | |
|
man darf nicht (inf.) |
é preciso não (inf.) | | | |
|
vergeben (Inf.) (Sünde) |
absolver | | Verb | |
|
beabsichtigen zu (+ inf.) |
contar (+ inf.) | | | |
|
wollen (inf.) |
ir a infInformationstechnik | infInformationstechnik | | |
|
ohne zu (inf.) |
sem (inf.) | | | |
|
bitte (+inf.) |
é favor (+inf.) | | | |
|
man muss (inf.); |
é preciso (inf.) | | | |
|
anfangen zu (Inf.) |
romper a (Inf.) | | | |
|
beabsichtigen zu (inf.) |
ir a infInformationstechnik | infInformationstechnik | | |
|
müssen (inf.) |
ser obrigado a (inf.) | | | |
|
Schniepel mmaskulinum (inf.) |
pila ffemininum (inf.) | | | |
|
man muss unverzüglich inf. Notwendigkeit |
urge inf. | | | |
|
anfangen zu (inf.) |
dar a (inf.) | | | |
|
2 |
dois/duas | | | |
|
2 |
duas | | | |
|
2 |
dois, duas | | | |
|
man muss (inf.) |
há que (inf.) (Bra) | | | |
|
dazu bringen zu (inf.) |
pôr a (inf.) | | | |
|
es gelingt mir zu + inf. |
logro + inf. | | | |
|
(Aufforderung:) wollen Sie bitte (inf.) |
queira (inf.) | | | |
|
de modo a + Inf. |
um... zu + Inf. | | | |
|
darauf brennen zu (inf.) |
arder por (inf.) | | | |
|
plötzlich anfangen zu (inf.) |
desfechar a (inf.) | | | |
|
man muss nicht (inf.) |
não há (inf.) | | | |
|
dahin kommen zu (inf.) |
dar em | | | |
|
sich damit beschäftigen zu |
ocupar-se a (inf.) | | | |
|
man braucht nicht zu (inf.) |
não há (inf.) | | | |
|
man muss nicht (inf.) |
não há que (inf.) (Bra) | | | |
|
nahe daran sein zu (inf.) |
estar perto de (inf.) | | | |
|
gespannt darauf sein zu infInformationstechnik |
estar curioso por (inf.) | infInformationstechnik | | |
|
man braucht nicht zu (inf.) |
não há que (inf.) (Bra) | | | |
|
sich bemühen zu (inf.) |
fazer diligências f, plfemininum, plural por (inf.) | | | |
|
mit dem Ziel nneutrum zu |
no sentido mmaskulinum de (inf.) | | | |
|
(inf.) müssen, sollen (a. Vermutung) |
dever de | | | |
|
sportSport 2 zu 1 schlagen |
sportSport bater 2 a 1 | sportSport | | |
|
sich darauf verlegen zu (inf.) |
deitar-se a | | | |
|
am 2. des (vergangenen) Monats m |
o pretérito dia mmaskulinum 2 | | Substantiv | |
|
im Begriff sein zu (inf.) |
estar para | | | |
|
2. Geschwindigkeit f |
munganga ffemininum ugsumgangssprachlich (Pernambuquês) | | Substantiv | |
|
2, zwei
Kardinalzahlen |
dois mmaskulinum, duas ffemininum | | Zahl | |
|
veranlassen, machen lassen |
fazer + Inf. | | | |
|
auffordern (zu) |
a + inf.) | | | |
|
bitten |
(~ zu +inf. | | Verb | |
|
ir + inf
Grammatik |
vou sair hoje - ich werde heute ausgehen (die Absicht haben, demnächst etwas zu tun) | | | |
|
andar + inf
Grammatik |
andam a construir uma casa - sie bauen zur Zeit ein Haus (etwas über längere Zeit tun) | | | |
|
(Inf.) bewirken |
vir | | Verb | |
|
gelingen (zu) transitivBeispiel: | es ist mir nicht gelungen, mit ihm zu sprechen |
|
conseguir (+ Inf.)
(ser capaz) Beispiel: | não consegui falar com ele |
| | Verb | |
|
richtig daran zun zu (inf.) |
fazer bem em (inf.) | | | |
|
unter dem Vorwand mmaskulinum zu (inf.) |
a pretexto mmaskulinum de | | | |
|
die Ehre ffemininum haben zu (Inf.)Beispiel: | ich habe die Ehre, ... vorzustellen |
|
ter a honra ffemininum de (Inf.)Beispiel: | tenho a honra de apresentar ... |
| | | |
|
so weit gehen zu (inf.) |
ir ao ponto mmaskulinum de (inf.) | | | |
|
es war gerade 2 Uhr, als ... |
eram precisamente 2 horas, quando ... | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 6:30:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 4 |