pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) ans Herz gewachsen (gewesen)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Herz
n
coração, -ões
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
o coraçãoSubstantiv
Dekl. Herz
n
coração
m
Substantiv
Wo ist ...? Onde é ...?
wo ist ... onde está
gewachsen (Dat.) à prova f de
wo ist onde está
ich bin gewesen fui
er ist gewesen ele foi
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
ich bin gewesen eu estive
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
er ist gewesen ele esteve
Ist Maria da? Maria está?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
er ist gewesen ele foi
Wer ist das? Quem é este?
gewesen sidoVerb
Ist
n
éSubstantiv
Herz... cardíaco adj
Herz- cardíaco/a
gewesen sido; estadoVerb
verkochen recozerVerb
Ist
n
estãoSubstantiv
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
zertrümmern, zerreißen (Herz), zerstören destroçar
was ist denn dabei? que tem (isso)?
es ist zu (inf.) é de (inf.)
Das ist nicht fair Não é justo
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
Mir ist kalt. Estou com frio.
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
er/sie/es ist está/é
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
man ist der Ansicht opina-se
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant
Este lugar está livre?
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
das Essen ist fertig! toca a comer!
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
hier ist aqui tem
(Herz:) klopfen palpitar
ist nur é
(Herz:) erleichtern desabafar
(Herz:) klopfen arfar
künstliches Herz
n
coração m artificialSubstantiv
(Herz:) ausschütten descobrir
Herz-Birne
f

(Pyrus cordata)
soromenha
f

também: soromenho, pereira brava, pera brava
botanSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 2:03:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken