auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) Druck ausgeübt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
(typogr.:)
Druck
m
tiragem
f
Substantiv
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
Druck...
tipográfico
Druck
m
pressão
f
Substantiv
Druck
m
aperto
m
Substantiv
Druck
m
opressão
f
Substantiv
Druck
m
▶
peso
m
Substantiv
Druck...
compressivo
Druck...
impresso
adj
Adjektiv
Druck
m
edição
f
Substantiv
Druck
m
(Bild:)
estampa
f
Substantiv
Druck
m
(Buch
etc.:)
impressão
f
femininum
,
edição
f
Substantiv
Druck
m
(Bedrückung:)
opressão
f
Substantiv
Druck
m
(Last:)
peso
m
Substantiv
Druck
m
pressão
f
femininum
(a.
fig
figürlich
)
fig
figürlich
Substantiv
drängen,
bedrängen,
Druck
ausüben
pressionar
in
Druck
m
maskulinum
geben
mandar
à
estampa
f
Substantiv
in
Druck
m
maskulinum
geben
dar
à
estampa
f
Substantiv
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
fig
figürlich
unter
Druck
m
maskulinum
setzen
algemar
fig
figürlich
Verb
Druck
m
maskulinum
ausüben
auf
(Akk.)
pressionar
er
hat
▶
▶
tem
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
Druck
(Zwang)
m
opressão
f
Substantiv
Druck
(Typographie)
m
impressão
f
Substantiv
Dekl.
Druck
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Druck
die
{Technik:} Drücke, seltener Drucke; {Druckw.} Drucke und Drucks
Genitiv
des
Druck[e]s
der
{Technik:} Drücke, seltener Drucke; {Druckw.} Drucke und Drucks
Dativ
dem
Druck[e]
den
{Technik:} Drücken, seltener Drucke; {Druckw.} Drucken und Drucks
Akkusativ
den
Druck
die
{Technik:} Drücke, seltener Drucke; {Druckw.} Drucke und Drucks
estampagem
f
Substantiv
unter
Druck
m
na
esgalha
f
Substantiv
Tintenstrahl-Druck
m
impressão
a
jacto
de
tinta
f
Substantiv
Inkjet-Druck
m
impressão
a
jacto
de
tinta
f
Substantiv
(typogr.:)
Druck
m
impressão
f
Substantiv
im
Druck
no
prelo
Druck
techn
Technik
m
compressão
f
femininum
(técnica)
techn
Technik
Substantiv
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
(Amt:)
ausgeübt
executado
er
hat
gesehen
viu
er
hat
gewust
soube
er
hat
gelegt
ele
pôs
Druck
m
maskulinum
ausüben
exercer
pressão
m
Substantiv
Druck
m
maskulinum
,
Händedruck
m
toque
m
Substantiv
Druck
m
maskulinum
ablassen
m
despressurizar
Substantiv
Druck
m
maskulinum
,
Zwang
m
coação
f
femininum
(Bra)
Substantiv
Druck
m
maskulinum
,
Zwang
m
coacção
f
femininum
(Por)
Substantiv
heftige(r)
Druck
m
apertão
m
Substantiv
Druck
m
maskulinum
ausübend
compressivo
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
er
hat
gemacht
ele
fez
er
hat
verloren
ele
perdeu
er
hat
gegeben
deu
er
hat
gehabt
ele
teve
er/sie
hat
▶
▶
tem
er
hat
begonnen
começou
er
hat
gestellt
pôs
er
hat
angeboten
ele
ofereceu
er
hat
gewusst
ele
soube
er
hat
gebracht
trouxe
er
hat
gegeben
ele
deu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 6:00:34
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X