pauker.at

Italienisch Deutsch we qot (ne)kir (*qot (ne)kirin mit Objekt, Obj. 2.Pers.Mz.)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Milan führt 2 zu 1 Milan conduce 2 a 1
Dekl. Fußball (Spiel)
m
il calcio
m
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl.der Trab
m
Satz
Gangart des Pferdes, 2. Stufe
il tròt
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
mit Umlaut con dieresi
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
ausstatten mit fornire di qc.
mit ... Jahren a ... anni
handeln mit commerciare in
beschäftigt mit dedito a
mit Appetit con gusto
2'000'000 due milioni
Rang 2 la balconata
2 beide 2 pari
Ich bin vom 2. bis 29. Juli in Urlaub. Sarò in vacanza dal 2 al 29 luglio.
Das ist mir völlig egal. Me ne frego.
mit rotem Haar dai capelli rossi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
wir reden nicht darüber non ne parliamo
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
Ich pfeife darauf! Me ne infischio!
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
vor 2 Jahren 2 anni fa
durch 2 teilen dividere per 2
zs aaa 2 zs bbb 2
Das ist uns völlig egal. Ce ne freghiamo.
ihnen ist es völlig egal se ne fregano
bis 2 Uhr
Zeitangabe
fino alle 2
wir gehen weg ce ne andiamo
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
Wollen wir gehen? Ce ne andiamo?
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
was haltet ihr von che ne dite
ausstatten, versehen (mit) corredare
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
er geht weg se ne va
davon ne
weder...noch ne'...ne'
davon; welche(s); keine(s); darüber ne
2
Zahl
due
das Objekt -e
n
l' imòbil
m

Piemontèis
Substantiv
das Objekt
n
oggettoSubstantiv
Dekl.der Fußball
m
il calcio
m
Substantiv
davon, damit ne
mit conPräposition
mit con
Piemontèis
Präposition
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
immer mit der Ruhe! calma!
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
das Leben steht auf dem Spiel ne va la vita
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.05.2024 2:34:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken