pauker.at

Italienisch Deutsch wan şadetî daye (*şadetî dane mit Objekt, Obj. 3.Pers.Mz.)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Sie erscheinen
3. Pers. Pl. "comparire"
compaiono
3. Pers. Pl. "comparire"
Verb
3
Zahl
tre
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
beschäftigt mit dedito a
handeln mit commerciare in
mit Umlaut con dieresi
mit ... Jahren a ... anni
mit Appetit con gusto
ausstatten mit fornire di qc.
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
der Däne -n
m
il danèis
m

Piemontèis (abitant)
Substantiv
das Objekt
n
oggettoSubstantiv
der Däne
m
il danese
m
Substantiv
das Objekt -e
n
l' imòbil
m

Piemontèis
Substantiv
verdammen dané
Piemontèis
Verb
mit con
Piemontèis
Präposition
mit conPräposition
es reichen 3 Bücher bastano 3 libri
mit dem Zug fahren andare in treno
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
er handelt mit Wein commercia in vini
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit der Hand nähen cucire a mano
mit der Maschine nähen cucire a macchina
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
mit einem Hauch von con un soffio di
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
mit... Jahren n, pl a... anni
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit einem halben Liter da mezzo litro
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
immer mit der Ruhe! calma!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 10:58:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken