auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch vom Staub befreien
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
befreien
liberarsi
Verb
vom
Militärdienst
befreit
militesente
sich
befreien
(von)
liberarsi
(di)
vom
Weg
abkommen
perdere
la
strada
der
Staub
m
il
pulviscolo
m
Substantiv
befreien
redimere
Verb
der
Staub
m
la
polvere
f
Substantiv
befreien
befreite
(hat) befreit
esoneré
Piemontèis
Verb
befreien
befreite
(hat) befreit
liberé
Piemontèis
Verb
befreien
transitiv
svincolare
Verb
befreien
sbarazzare
Verb
befreien
transitiv
liberare
Verb
befreien
esentare
Verb
der
Staub
m
póver
e
póer
m
Piemontèis
Substantiv
vom
Schicksal
gestraft
sein
essere
punito
dal
destino
vom
nächsten
Ersten
an
dal
primo
prossimo
venturo
der
Anfang
vom
Ende
l'inizio
della
fine
Vom
Aussterben
bedrohte
Tierarten.
Specie
animali
in
via
di
estinzione.
vom
anderen
Ufer
fig
figürlich
dell'altra
sponda
fig
figürlich
unabhängig
vom
Alter
a
prescindere
dall'età
fig
figürlich
ein
Blatt
vom
Block
abreißen
staccare
un
foglio
dal
blocco
Verpackung
wird
vom
Käufer
gestellt
imballaggio
fornito
dal
compratore
befreien,
aufkaufen
rilevare
Staub
aufwirbeln
fare
un
polverone
sich
befreien
reflexiv
(aus einer Umklammerung/einem Haltegriff)
divincolarsi
Verb
vom
Rost
ai
ferri
Staub
saugen
passare
l'aspirapolvere
vom
Fass
alla
spina
vom
...
bis
dal
5
al
18
agosto
vom
Holzkohlegrill
alla
brace
vom
Grill
alla
griglia
mir
fällt
ein
Stein
vom
Herzen
mi
cade
un
peso
dal
cuore
das
ist
der
Anfang
vom
Ende
è
l'inizio
della
fine
Das
Boot
stößt
vom
Ufer
ab.
La
barca
si
stacca
dalla
riva.
er
hat
sich
aus
dem
Staub
gemacht
ha
tagliato
la
corda
Ihren
Brief
vom
...
haben
wir
dankend
erhalten.
RingraziandoVi
della
Vostra
lettera
del
...
Eine
Trennwand
teilt
das
Esszimmer
vom
Wohnzimmer.
Una
parete
divisoria
suddivide
il
tinello
dal
salotto.
er
hat
sich
aus
dem
Staub
gemacht
se
l'è
data
a
gambe
vom
Teufel
besessen
assatanato
vom
gleichen
Schlag
della
stessa
risma
Redewendung
Bier
vom
Fass
n
la
birra
alla
spina
Substantiv
Vom
Winde
verweht
Via
col
vento
film
Film
Arzt
vom
Notdienst
medico
di
guardia
Bauchfleisch
vom
Thunfisch
la
ventresca
f
Substantiv
vom
Fach
sein
essere
del
ramo
abheben
(vom
Bankkonto)
abheben
prelevare
finan
Finanz
Verb
vom
Fleisch
fallen
ridursi
pelle
e
ossa
Redewendung
vom
Weg
abkommen
fuorviare
vom
Thema
abkommen
andare
fuori
tema
nähe
vom
Zentrum
vicino
al
centro
vom
Aussterben
bedroht
in
via
di
estinzione
rechts
vom
Haus
a
destra
della
casa
vom
Unterricht
ausschließen
sospendere
vom
Fach
sein
essere
del
mestiere
Staub
aufwirbeln
fig
figürlich
transitiv
smuovere
le
acque
fig
figürlich
Verb
vom
Intellekt
ausgehend
inteletual
e
'nteletual
Piemontèis
Adjektiv
abhängig
vom
Gewicht
in
base
al
peso
Der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm.
Tale
padre
tale
figlio.
Spr
Sprichwort
ich
hab
das
Ende
vom
Film
nicht
kapiert
non
ho
capito
il
finale
del
film
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 17:42:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X