pauker.at

Italienisch Deutsch vom Staub befreien

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
sich befreien liberarsiVerb
vom Militärdienst befreit militesente
sich befreien (von) liberarsi (di)
vom Weg abkommen perdere la strada
der Staub
m
il pulviscolo
m
Substantiv
befreien redimereVerb
der Staub
m
la polvere
f
Substantiv
befreien esoneré
Piemontèis
Verb
befreien liberé
Piemontèis
Verb
befreien transitiv svincolareVerb
befreien sbarazzareVerb
befreien transitiv liberareVerb
befreien esentareVerb
der Staub
m
póver e póer
m

Piemontèis
Substantiv
vom Schicksal gestraft sein essere punito dal destino
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
der Anfang vom Ende l'inizio della fine
Vom Aussterben bedrohte Tierarten. Specie animali in via di estinzione.
vom anderen Ufer fig dell'altra spondafig
unabhängig vom Alter a prescindere dall'etàfig
ein Blatt vom Block abreißen staccare un foglio dal blocco
Verpackung wird vom Käufer gestellt imballaggio fornito dal compratore
befreien, aufkaufen rilevare
Staub aufwirbeln fare un polverone
sich befreien reflexiv
(aus einer Umklammerung/einem Haltegriff)
divincolarsiVerb
vom Rost ai ferri
Staub saugen passare l'aspirapolvere
vom Fass alla spina
vom ... bis dal 5 al 18 agosto
vom Holzkohlegrill alla brace
vom Grill alla griglia
mir fällt ein Stein vom Herzen mi cade un peso dal cuore
das ist der Anfang vom Ende è l'inizio della fine
Das Boot stößt vom Ufer ab. La barca si stacca dalla riva.
er hat sich aus dem Staub gemacht ha tagliato la corda
Ihren Brief vom ... haben wir dankend erhalten. RingraziandoVi della Vostra lettera del ...
Eine Trennwand teilt das Esszimmer vom Wohnzimmer. Una parete divisoria suddivide il tinello dal salotto.
er hat sich aus dem Staub gemacht se l'è data a gambe
vom Teufel besessen assatanato
vom gleichen Schlag della stessa rismaRedewendung
Bier vom Fass
n
la birra alla spinaSubstantiv
Vom Winde verweht Via col ventofilm
Arzt vom Notdienst medico di guardia
Bauchfleisch vom Thunfisch la ventresca
f
Substantiv
vom Fach sein essere del ramo
abheben (vom Bankkonto) prelevarefinanVerb
vom Fleisch fallen ridursi pelle e ossaRedewendung
vom Weg abkommen fuorviare
vom Thema abkommen andare fuori tema
nähe vom Zentrum vicino al centro
vom Aussterben bedroht in via di estinzione
rechts vom Haus a destra della casa
vom Unterricht ausschließen sospendere
vom Fach sein essere del mestiere
Staub aufwirbeln fig transitiv smuovere le acquefigVerb
vom Intellekt ausgehend inteletual e 'nteletual
Piemontèis
Adjektiv
abhängig vom Gewicht in base al peso
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. Tale padre tale figlio.Spr
ich hab das Ende vom Film nicht kapiert non ho capito il finale del film
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 17:42:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken