pauker.at

Italienisch Deutsch você necessita

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
seine Stimme geben dare voce
die Stimmlage
f
intonazione della voceSubstantiv
seine Stimme f erheben, laut werden alzare la voce
f
Substantiv
a capella, Solostimme per voce sola
im Stimmbruch sein mutare la voce
einstimmig a una voceAdjektiv
die Stimme der Vernunft la voce della ragione
der Stimmbruch
m
la muta della voceSubstantiv
die Baritonstimme
f
la voce di baritonoSubstantiv
ich habe dich an der Stimme erkannt ti ho riconosciuto DALLA voce
ich hatte sofort seine Stimme wiedererkannt ho riconosciuto subito la sua voce
Sprich doch nicht so leise! Non parlare così a bassa voce!
das Gerücht
n
la voce
f
Substantiv
Posten m (einer Rechnung f ) la voce
f
Substantiv
die Wortform
f
la voce
f
linguSubstantiv
Dekl.die Stimme
f
voce, la
f
Substantiv
das Stichwort
n
la voce
f
Substantiv
das Flüstern
n
sotto voceSubstantiv
Dekl.die Zweitstimme
f
seconda voceSubstantiv
eine hübsche Stimme una voce gradevole
laut werden - laut reden alzare la voce
Es geht das Gerücht um, dass ... Corre voce che ...
die Freisprechanlage
f
il viva voceSubstantiv
die Männerstimme
f
la voce maschileSubstantiv
die Frauenstimme
f
la voce femminileSubstantiv
tiefe Stimme
f
una voce cavernosaSubstantiv
es macht die Runde corre voce che
lautstark ad alta voceAdverb
Sprich leiser! Abbassa la voce!
fremde Stimme la voce straniero
mündlich übersetzen tradurre a voce
sich die Worte sparen risparmiare la voce
eine kräftige Stimme
f
una voce potenteSubstantiv
heiser sein essere senza voce
mit leiser Stimme a bassa voce
die Stimmen mehren sich das... gira voce che
mit lauter Stimme, laut ad alta voce
leise a voce bassaAdjektiv
seine Stimme schonen; FIG. risparmiare la voce
eine schöne Stimme haben avere una bella voce
eine heisere Stimme haben essere giù di voce
sie hat eine schrille Stimme ha una voce stridula
laut sprechen parlare ad alta voce
die Tenorstimme
f
la voce di tenoreSubstantiv
die Kopfstimme
f
la voce di testaSubstantiv
die Gegenstimme
f
la voce di controcantoSubstantiv
schluchzende Stimme
f
voce rotta dai singhiozziSubstantiv
mit drohender Stimme schreien urlare con voce minacciosa
mit stark erhobener Stimme con un'impennata di voceAdverb
es heißt sie sei krank
f
corre voce che sia malataSubstantiv
vielleicht war die stimme verstellt forse la voce era finta
die Notwendigkeit
f
la necessità
f

Piemontèis
Substantiv
Wenn du einen Gegner beleidigen willst, lobe ihn laut ob der Tugenden, die ihm fehlen. Se vuoi offendere un avversario lodalo a gran voce per le qualità che gli mancano.
Ugo Ojetti
ich hab seine Stimme sofort wiedererkannt ho riconosciuto subito la sua voce
erheb nicht die Stimme gegen mich non alza la voce con me
Es war sehr schön deine Stimme zu hören. È stato molto bello sentire la tua voce.
Da die Besetzung von neuen Betreuerstellen ebenfallls Zeit in Anspruch nimmt, hat diese Verzögerung keine schwerwiegenden Folgen.www.admin.ch Considerato che l'assunzione di nuovi assistenti necessita parimenti di tempo, questo ritardo non avrà conseguenze rilevanti.www.admin.ch
die Notwendigkeit
f
la necessità
f
Substantiv
notgedrungen per necessità
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.05.2024 7:42:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken